Die Daten sind ziemlich detailliert, so dass Sie sehen können, welche Aufgabenstellungen der Schüler richtig oder falsch hatte. | TED | وتصبح البيانات محببة جدا بحيث يمكنك رؤية ما حله التلاميذ من مسائل بصورة صحيحة أم خاطئة |
Dem Kerl, der den Barmann bestochen hat, damit er mich aufhält, so dass Sie meine Verlobte entführen können. | Open Subtitles | الرجل الذي رشوة نادل ، حتى انه غير علامة لي ن لتر، بحيث يمكنك ك خطف خطيبتي .. |
Die Zellen könnten die Blickrichtung bestimmen, von der aus Sie ein Bild zur Visualisierung erzeugen wollen, so dass Sie sich z. B. vorstellen können, was damals auf der Hochzeit passierte. | TED | تستطيع تعريف اتجاه النظر الذي تريد من خلاله توليد صورة للصور المرئية، بحيث يمكنك تخيل ما حدث حين كنت في هذا العرس، على سبيل المثال، |
Brasilien ist ein Milliarden-Dollar-Markt für Agrinext, so dass Sie Millionen in Kommunalwahlen pumpen. | Open Subtitles | لذا فإنهم يضخون الملايين للانتخابات المحلية. يشترونهم للتأثير على قراراتهم السياسية. |
so dass Sie hungrig auf den nächsten Treffer sind. | Open Subtitles | لذا فإنهم جياع للنتيجة القادمة... |
Und die Mangroven lieferten Holz und Honig, Blätter für das Vieh, so dass Sie Milch und alles Mögliche produzieren konnten, wie bei uns in der Biosphäre. | TED | والمنغروف كانت توفر الخشب والعسل ، و بقايا للحيوانات ، حتى يتمكنوا من إنتاج الحليب وغيره ، كما كان لدينا في بيوسفار. |
Ein Pensionsfonds, der es den Menschen ermöglicht, ihre Altersvorsorge aufzubessern, so dass Sie ihre Rentespäter auch wirklich genießen können. | Open Subtitles | المساهمة في الخدمات الاجتماعية حتى يتمكنوا من التقاعد حقا. |
Sie werden durch diese Art von Robotern programmierbare Arbeit erledigen können, so dass Sie überall hin laufen, fliegen und schwimmen können. Wir sahen, dass David Kelly mit seinem Fisch hierbei am Anfang ist. | TED | ستكونون قادرين على القيام بعمل قابل للبرمجة عن طريق هذا النوع من الروبوتات، بحيث يمكنك الجري، الطيران والسباحة في كل مكان. رأينا في بداية ذلك دايفيد كيلي مع سمكته. |
Sie beobachten Beratungen nach Schauprozessen so dass Sie ihre Klienten beraten können, wie sie ihre Strategie anpassen können um das gewünschte Prozessergebnis zu erreichen. | TED | وانهم يلاحظون المداولات بعد إجراءات محاكمة صورية حتى يتمكنوا من تقديم النصيحة لعملائهم بشكل أفضل بكيفية ضبط استراتيجية محاكمتهم ليصلوا للنتائج التي يأملونها. |
Ich benutze gesprochene Worte um meinen Schülern zu helfen, Wunder wieder zu entdecken, ihren Instinkt zum cool und unbeeindruckt sein zu bekämpfen, und stattdessen danach zu streben, an den Ereignissen in ihrer Umgebung Teil zu haben, so dass Sie neu interpretieren und etwas darauf erschaffen können. | TED | انا استخدم الخطابة لكي اساعد طلابي واكتشف العجائب لكي أحارب الغرائز التي تدفع أن تكون النفس باردة ورابطة الجأش وبدلا من ذلك ،ادفعهم الى التواصل والمشاركة بكل ما يجري من حولهم حتى يتمكنوا من إعادة تفسير وصياغة الامور من حولهم |