Sie ist ausgegangen. so eine Art Musiker hat sie angerufen. | Open Subtitles | لقد خرجت مع موسيقي من نوع ما جاء وأخذها.. |
Und du scheinst so eine Art seltsamen Streit mit mir zu haben, Junge. | Open Subtitles | يبدو وكأنه لديك خلاف من نوع ما معي, يا فتى |
Doch es gibt keine Gewissheit, dass es so eine Art Preis war. | Open Subtitles | ولكن لايوجد اي شيء يؤكد بأنه كان نوع من دفع الثمن |
Das langweilt uns; es ist jetzt so eine Art Cliche. | TED | لقد تعبنا من ذلك، حاليا هو نوع من النمطية. |
Aber ich möchte so eine Art cooler Sohn sein, der damit klarkommt, verstehst du? | Open Subtitles | لكني أتمنى نوعا ما أن أكون الابن الجيد الذي يتفهمه، تفهمين ما أقصده؟ |
Ich denke, ich habe damals unterbewusst geglaubt, dass ich so eine Art Businessheld war. | TED | أعتقد أنني ربما أعتقدت بلا إدراك حينها أنني نوعا ما بطلاً للأعمال. |
so eine Art Super-X-Großkaliber. | Open Subtitles | نوعٌ من قذائف من العيار الثقيل. |
- so eine Art Flaschengeist? | Open Subtitles | نوعٌ من المارد؟ |
Ist es ein konkreter Ort oder mehr so eine Art Sehnsucht nach etwas, ein Verbundenheitsgefühl? | Open Subtitles | هل هو مكان حقيقي , ام أنه الإنتظار لفترات نوعاً ما من الصلة |
- Der Major betreibt so eine Art Internat... für die angesehensten Kinder ihrer Art. | Open Subtitles | يدير الرائد مدرسة من نوع ما الأكثر سمعة من نوعه |
Wir haben uns gefragt, ob wir so eine Art Plan haben. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنا نتحدث و ... هل لدينا خطة من نوع ما ؟ |
Der Ex-Freund meiner Schwester könnte sich gerade also in so eine Art böses Vampir-Gott-Monster-Ding verwandelt. | Open Subtitles | إذاً، حبيب شقيقتي السابق ربما يكون قد تحول إلى... مصاص دماء شرير لا يقهر من نوع ما. |
Es ist geheim, aber sagen wir einfach, es war so eine Art Verbesserung, und wir befürchten, dass meine Forschung gestohlen wurde, | Open Subtitles | ما الذي كلفتني بالعمل عليه؟ - هذا سري، لنقتل أنها معزز من نوع ما - ونخشى أن بحثي ربما سُرق - ليس من معملي - |
In den USA herrscht gerade so eine Art Betäubung vor. | TED | هناك نوع من الخدر في أمريكا في الوقت الحالي. |
Hier ist so eine Art Ende der 10 Jahre Arbeit. | TED | هذا نوع من ختام تلك العشر سنوات من العمل. |
Irgendwie glabue ich, dass ist so eine Art Business-Class-Moral. | TED | أعتقد أن هذا نوع من الأخلاقيات بدرجة رجال الأعمال |
Und diese ganze Diskussion darüber, als ob dies so eine Art wirtschaftliche Belastung sei, ist mir schleierhaft. | TED | وكل هذا النقاش كما لو أنه نوع من العبء الإقتصادي، هو لغز بالنسبة لي. |
Während wir sprachen, erzählte Roman uns, dass er nebenbei so eine Art Erfinder ist. | TED | لكن، ونحن نتحدث، أخبرنا رومان أنه من جهته مخترع نوعا ما. |
Es ist so eine Art ganz andere Ebene auf der man keine Entscheidungen mehr treffen kann, sondern lediglich der Körper auf bestimmte Töne in der Musik reagiert. | TED | انه نوعا ما مثل المرحلة الاخرى عندما لا تمتلك الخيارات بعد الان وإنه مجرد جسمك يتفاعل لأصوات معينة في الموسيقى |
so eine Art Ei? | Open Subtitles | نوعٌ من البيض؟ |
Und wie du weißt, Donnerstag und Freitag sind so eine Art "Ich" Tage. | Open Subtitles | وكماتعرفين.يوم الخميس والجمعة "انهم نوعاً ما من الايام "الخاصة بي |