"so einer situation" - Traduction Allemand en Arabe

    • موقف كهذا
        
    • حالة كهذه
        
    • وضع كهذا
        
    • حالةٍ كهذه
        
    Und in so einer Situation würde ich mich auf keinen verlassen, der nur 'ne Drei minus in Astrophysik hatte. Open Subtitles وفى موقف كهذا فأنك لا تريد أن تأخذ بنصيحه رجل ضعيف فى الفيزياء الفلكيه
    Aus so einer Situation könnte ein Whistleblower Gewinn schlagen. Open Subtitles قد يوجد هناك أموال لأجل المُبلِّغ في موقف كهذا
    In so einer Situation kann man nur eins tun. Open Subtitles هناك شيء واحد يمكن فعله في حالة كهذه ماذا
    Früher, da hätte ich in so einer Situation alle umgebracht. Open Subtitles في الأيام الماضية في حالة كهذه كنت سأقتل الجميع كل من يعمل لي
    Eden, ich war noch nie in so einer Situation. Open Subtitles إيدن،لم أكن في وضع كهذا من قبل
    Woher wissen Sie. wem Sie Glauben schenken sollen in so einer Situation? Open Subtitles من ستصدق في وضع كهذا
    Nein, verrückt wäre das, was House normalerweise in so einer Situation tut. Etwa Gleitmittel mit Sekundenkleber austauschen. Open Subtitles كلا، الجنون هو ما كان ليفعلَهُ هاوس في حالةٍ كهذه أن يخلطَ مرطّبكِ الجلديّ بصمغٍ فوري
    Dem unterliegen wir in so einer Situation nicht. Open Subtitles ذلك لا ينطبق علينا ليس فى موقف كهذا
    Es tut mir leid. Ich war noch nie in so einer Situation. Open Subtitles انا اسفة لم اكن فى موقف كهذا من قبل
    In so einer Situation gibt es nur eine mögliche Vorgehensweise. Open Subtitles يوجد سيناريو وحيد في موقف كهذا
    Gut gesprochen,in so einer Situation. Open Subtitles شىء جيد فى موقف كهذا.
    Und normalerweise würde ich bei so einer Situation wegrennen. Open Subtitles وعادةً ، أود أن اركض من حالة كهذه
    - In so einer Situation ist das gut. - In was für einer Situation? Open Subtitles (تونيا) أخبرتني بأنك من النوع القوي والصبور خصوصاً في وضع كهذا.
    Nein, verrückt wäre das, was House normalerweise in so einer Situation tut. Open Subtitles كلا، الجنون هو ما كان ليفعلَهُ هاوس في حالةٍ كهذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus