"so getan" - Traduction Allemand en Arabe

    • ادعيت
        
    • تظاهرت
        
    • يتظاهر
        
    • أتظاهر
        
    • لتظاهرك
        
    • مزورة ذلك
        
    • متظاهراً
        
    • اتظاهر
        
    Ich habe immer so getan, als wäre es keine große Sache keinen Vater zu haben. Open Subtitles انظر ، لقد ادعيت طوال الوقت أن وجود الأب ليس أمر مهم
    Ich... ich habe so getan, als hätte ich das schon lange gewusst. Open Subtitles ادعيت أنني كنت على علم بذلك طول الوقت ...هو يعتقد أنني دفعتك ودفعتك
    Ok, ok. Jedenfalls habe ich so getan, als würde ich tippen, aber ich hab getippt, was sie besprochen haben. Open Subtitles حسناً، تظاهرت بأنني أكتب على الآلة الكاتبة
    Sie hat so getan, als wenn sie seit Jahren nichts mehr von ihm gehört hätte, aber ich habe dieses Foto hier bei ihr gefunden. Open Subtitles لقد تظاهرت انها لم تسمع اخبار منه و لكنى وجدت تلك الصورة
    Und vielleicht hat Tyler Sims so getan, als ob er ein Mörder wäre und hat die Klarsichtfolie um Mitch Wagner's Gesicht gezogen. Open Subtitles و ربما تايلر سيمز كان يتظاهر بانه قاتل ووضع ذلك الكيس علي وجه متش واجنر
    Hat immer so getan als wäre er ein Superschurke, um den Hintern versollt zu bekommen. Open Subtitles الذي كان يتظاهر دائماً بأنه شرير خارق فقط كي نوسعه ضرباً؟
    Ich hab immer so getan, als würde ich schlafen, aber ich hab auf deinen Kuss gewartet. Open Subtitles لقد كنت دوماً أتظاهر بالنوم لكنني كنت دوماً أنتظر قبلتك
    Warum haben Sie so getan, als wüssten Sie das nicht? Open Subtitles أهنالك سببٌ لتظاهرك بأنّك لا تعلم ؟
    Ich habe nur so getan. Open Subtitles I مزورة ذلك.
    Ich habe mein Leben lang so getan, als wäre mir seine Meinung nicht wichtig. Open Subtitles أقصد ، لقد قضيت حياتي بأكملها متظاهراً بأن رأيه لا يعنيني
    Ich hätte sagen können, ich hätte nur so getan, als wär im Becher was drin, um lässig zu wirken... Open Subtitles كان بوسعي إخباره انه لا يوجد شيء بكوبي وأنني اتظاهر بالشرب لأبدو غير مبال لا
    Warum hast du so getan, als wäre der Brief von Daddy? Open Subtitles لماذا ادعيت أن الرسالة من والدي؟
    Und dann habe ich so getan, als wüsste ich nicht, dass er da war. Open Subtitles ثم ادعيت أنني لم أكن أعرف أنه هناك
    Mir war langweilig, deswegen, hab ich so getan, als wenn ich es fahren könnte. Open Subtitles عموماً, كنت أشعر بالملل بشدة .. لذا تظاهرت بأنني أعرف كيف أقودها
    Sie hat einfach ihre Augen geschlossen und so getan, als würde ich nicht existieren. Open Subtitles لقد اغلقت عينا و تظاهرت انى غير موجودة مطلقا
    Captain Carnage. Hat immer so getan als wäre er ein Superschurke, um den Hintern versohlt zu bekommen. Open Subtitles الذي كان يتظاهر دائماً بأنه شرير خارق فقط كي نوسعه ضرباً؟
    Er hat immer aus Filmen zitiert und so getan, als ob sein Leben eine Fernsehserie wäre. Open Subtitles دائماً ما يقتبس من الأفلام و يتظاهر بأن حياته هي مسلسل تلفزيوني
    Wir haben uns Sorgen gemacht, ich habe nicht nur so getan als ob. Open Subtitles أسمع , لقد كانت قلقة والآن أنا قلقة وأنا لم أكن أتظاهر علي الإطلاق
    Ich hab damals im Pool nur so getan. Open Subtitles كنت أتظاهر في حوض السباحة لأحصل على إنتباهك
    Oder zumindest so getan hast. Open Subtitles او على الاقل لتظاهرك بذلك
    Und ich habe die letzten zwei Jahre... so getan als ob ich mehr wisse als ich tue. Open Subtitles ..وقضيت ما يقارب سنتان, متظاهراً بأنني أعرف كل شيء في
    Ich habe es vor Wochen erhalten und so getan, als hätte ich es nie erhalten. Open Subtitles في الحقيقة استلمتها قبل اسابيع كنت اتظاهر اني مشغولة فلم اوقعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus