Ich hatte die echte Kiste so satt, dass ich sie loswerden wollte. | Open Subtitles | ولأنني سئمت من الصندوق الحقيقي كان لا بد أن أتخلص منه |
Ich hab's so satt, dass dein Kram rumfliegt. | Open Subtitles | ولقد سئمت من إلقائكِ لأغراضكِ بجميع أنحاء المنزل |
Ich habe die Rattenrennen so satt. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذه المدينة كثيراً لقد سئمت من سباق الفئران كثيراً |
Ich hatte es so satt, dass das nie aufhört, weißt du? | Open Subtitles | أنا فقط تعبت من عدم الحصول على فرصة ، تعلمين ؟ |
Gott, ich hab es so satt, mich davon reden zu hören. | Open Subtitles | يا ربّاه، لقد سئمتُ من مواصلة التحدّث حول هذا الموضوع. |
Ich habe diesen Raum so satt, Daniel. Kann ich bitte raus? | Open Subtitles | أنا متعبة جدا من هذة الغرفة, دانيال رجاء هل بالإمكان أن أخرج منها؟ |
Ich hab seine selbstgefälliges Verhalten so satt. | Open Subtitles | لقد سئمت جداً من موقفه المتعجرف "أنا العائل. |
Alles, was er tut, ist lesen oder Musik hören oder singen. Ich habe das so satt. | Open Subtitles | كلّ ما يفعله إمّا القراءة أو الاستماع للموسيقى أو الغناء، لقد سئمتَ هذا. |
Ich hatte es so satt, dass er sich immer nur beklagt hat. | Open Subtitles | يصل الحد المعقول بالمؤن والمستلزمات لقد سئمت من سماعه يشتكي |
Ich hab deine Paranoia so satt. Ich wollte mich umbringen. | Open Subtitles | سئمت من تصرفاتك المذعورة كل ما أردته هو قتل نفسي |
Ich habe dein Gewimmer und Gejammer die ganze Zeit so satt. | Open Subtitles | لقد سئمت من - من سماع تذمرك الغبي طوال الوقت |
Ich hab's so satt, die ganze Zeit bewundert zu werden. | Open Subtitles | لقد سئمت من كوني محل اعجاب طوال الوقت |
Ich hab's so satt, über Opfer zu berichten, aber mehr kann ich einfach nicht tun. | Open Subtitles | لقد سئمت من القراءه ... عن الضحايا لكنه الشيء الوحيد الذي .... |
Ich hab es so satt, dass der Dekan mir seine Political Correctness reinwürgt. | Open Subtitles | لقد سئمت من العميد بيرس اقول لك |
Ich... hab's so satt, dass du auf mir rumhackst. | Open Subtitles | أنا .. أنا سئمت من استهزائك بي |
Ich hab's so satt, dass du mich wie Dreck behandelst. | Open Subtitles | لقد سئمت من معاملتك لى كالقذره |
Ich hab's so satt, mir Entschuldigungen für ihn auszudenken. | Open Subtitles | تعبت من إبداء الأعذار له طوال الوقت |
Ich muss dir sagen, ich hab es so satt, dich immer vermissen zu müssen. | Open Subtitles | وصراحة .. لقد تعبت من اشتياقى لكى |
Weil ich es so satt habe, das Falsche zu tun. | Open Subtitles | لأني سئمت و تعبت من فعل الأمر الخاطئ |
Ich hab's so satt, dass du mir ständig sagst, was ich tun soll. | Open Subtitles | يا رجل, لقد سئمتُ من إملائكَ عليّ تصرّفاتي |
Sie sagen, daraus wird nichts, und dass ich besser tue, was Sie sagen, weil Sie mir sonst tötende Blicke zuwerfen, aber ich habe diese Unterhaltung verdammt noch mal so satt. | Open Subtitles | ستقولين إنّه لن يحدث... وإنّه خير لي أن أفعل ما تأمرين به لأنّكِ سترمقيني بنظرة مخيفة، ولكنّي... سئمتُ من تكرار هذا الحديث |
Ich habe es so satt, vor meinem Mist davonzulaufen, Alex. | Open Subtitles | أنا متعبة جدا من الهرب من مشاكلي يا آليكس |
Ich habe das alles so satt. | Open Subtitles | أنا متعبة جدا من هذا المشهد بأكمله |
Ich hab es... so satt, mich zu verstecken! | Open Subtitles | أنا... أنا سئمت جداً من الأختباء! |
Blue Monday, Blue Monday. Ich hab diese Scheiße so satt. | Open Subtitles | "يوم الإثنين الكئيب." لقد سئمتَ هذا الهراء! |