Ich fühlte mich so schlecht, dass ich mir nichts besseres leisten konnte. | Open Subtitles | شعرت بسوء كثيراً لانني لم استطع ان اجلب لنا شيئا افضل. |
Weil die Lage so schlecht ist, konnten wir in dieser kurzen Zeit einen so großen Wandel herbeiführen. | TED | إن المشكلة سيئة للغاية بحيث جعلتنا نقوم بهذا النوع من التغيير بسرعة. |
Das machte ihren Ruf so schlecht, dass sie sich nie wieder erholt haben. | TED | مما أضرّ بصورتهم على نحو سيء للغاية ولم يتعافوا بعدها. |
Läuft es so schlecht... dass du herkommen musst, um dich satt zu essen? | Open Subtitles | يا إلهي هل كان لديك أشياء سيئة جدا للمجيء إلى حفلتنا لأكل الطعام المجّاني؟ |
Kommt schon, sie wurden einfach nur aufgeregt. Sie suchten eine Ewigkeit nach einem Beste-Freunde-Pärchen. Zudem bin ich mir sicher, dass sie nicht so schlecht waren. | Open Subtitles | هيّا ، هم فقط متحمسون ، لقد كانوا يبحثون عن ثنائي من أعز أصدقاؤهما بالإضافة ، أنا متأكد بأنهم لم يكونوا بذلك السوء |
Mein Wochenende sieht plötzlich gar nicht mehr so schlecht aus. | Open Subtitles | إجازتي لا تبدو بذاك السوء الآن |
Sein Gedächtnis ist so schlecht, dass er sich nicht einmal an sein Gedächtnisproblem erinnert. Was erstaunlich ist. | TED | كانت ذاكرته سيئة جداً لدرجة أنه لم يتذكر أن لديه مشكلة في الذاكرة وهو أمر مدهش |
Wenn das Date so schlecht war, wieso kommst du dann erst so spät? | Open Subtitles | اذا كان الموعد سيء جداً لماذا اتيت الى المنزل متأخر جداً؟ |
Ich hab mich so schlecht benommen. | Open Subtitles | لقد كنت سيئاً للغاية يا أمي وكنت على حق بشأن كل شيء |
nur weil du von einem Bären gefressen wurdest, musst du nicht so schlecht über meine Frau sprechen. | Open Subtitles | , ليس لأنك هوجمت من قبل دباً فيحق لك التحدث عن زوجتي بسوء |
Hey, entschuldigt mein Hereinplatzen. Ich habe mich nur so schlecht gefühlt, dass ich ausgeholt habe. | Open Subtitles | هاي , آسفه على التدخل لكني شعرت بسوء لما حدث |
Warum bist du so gut in Spanisch und so schlecht beim Putzen? | Open Subtitles | كيف أنكِ جيدة بالأسبانية و سيئة للغاية بالتنظيف؟ |
Das Problem ist, die Qualität ist so schlecht, sie kann keine Gesichtserkennung durchführen. | Open Subtitles | المشكلة هي الجودة سيئة للغاية لا يمكنها تشغيله من خلال التعرف على الوجه |
Ich meine, ein Dämon tötet andere Dämonen, ist das so schlecht? | Open Subtitles | أعني ، مشعوذ يقتل المشعوذين الآخرين هل هذا سيء للغاية ؟ |
Ich kenne mich mit Trennungen nicht aus, aber so schlecht ist es nicht, alleine zu sein. | Open Subtitles | انا اعني ذلك, انا لا اتعامل حقا مع الانفصال, ولكنها ليست سيئة جدا بأن تكوني وحيده. |
Kommt schon, sie wurden einfach nur aufgeregt. Sie suchten eine Ewigkeit nach einem Beste-Freunde-Pärchen. Zudem bin ich mir sicher, dass sie nicht so schlecht waren. | Open Subtitles | هيّا ، هم فقط متحمسون ، لقد كانوا يبحثون عن ثنائي من أعز أصدقاؤهما بالإضافة ، أنا متأكد بأنهم لم يكونوا بذلك السوء |
- so schlecht sind sie nicht. | Open Subtitles | في الحقيقة ، هم ليسوا بذاك السوء |
Sie wissen, die Beziehung zu seiner Familie war so schlecht. | Open Subtitles | تعرفين، لقد كانت علاقته بعائلته سيئة جداً |
Da es der Wirschaft so schlecht geht, wurde beschlossen, alle Gefängnisse zu schließen. | Open Subtitles | لأن الإقتصاد سيء جداً قرروا أنهم سيغلقوا كل السجون |
Ich schätze, das ist gar nicht so schlecht, oder? | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك ليس سيئاً للغاية ، أليس كذلك ؟ |
Na...du siehst gar nicht so schlecht aus. | Open Subtitles | لا تبدو بالغ السوء |
Bei näherem Hingucken war es gar nicht so schlecht, bei den Eltern zu wohnen. | Open Subtitles | على توثيق التفتيش، الذين يعيشون مع الوالدين اسن وأبوس]؛ ر سيئا للغاية. |
Nun, das ist auch nicht so schlecht. Es ist dein Farbstoff nicht meiner Roger. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس سيئاً جداً أعني، بالتأكيد سيكون الأسوأ |
Ich meine, man muss sich schon anstrengen um so schlecht zu schreiben. | Open Subtitles | تشفير هايكو للمحكومين بالإعدام أعني.عليك ان تحاول ان تكتب بهذا السوء |
Auf einmal finde ich ihn gar nicht mehr so schlecht. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة يبدو جيداً بشكل سيء |
Ja, er ist ja so schlecht dabei. | Open Subtitles | أجل، إنّها سيّئة جدًّا به. |