Und hierin liegt nun die größte Lektion über Social Media und mobile Geräte für uns alle. | TED | و هاهنا أعظم درس عن مواقع التواصل الاجتماعي والأجهزة المحمولة بالنسبة لنا جميعاً. |
Wir leben nun in einer Welt, wo sich moralische Mobs auf Social Media zusammenfinden und einen Sturm auslösen. | TED | إننا نعيش في عالم حيث حشود الغوغاء تتجمع على مواقع التواصل الاجتماعي وتتضافر كما العاصفة. |
(Applaus) Wissen Sie, Social Media ist beides, ein Segen und ein Fluch für Karikaturen. | TED | (تصفيق) تعرفون أن مواقع التواصل الاجتماعي نقمة ونعمة على الرسم الساخر. |
Und man kann diese über Social Media teilen. | TED | ويمكنك مشاركة ذلك عبر وسائل التواصل الاجتماعي. |
Sie nutzen doch Social Media, oder? Aber sicher. | Open Subtitles | انت موجود علي وسائل التواصل الاجتماعي اليس كذلك؟ |
[Berichtest du über den Irak? Nein, Trump!] Die Beziehung zwischen traditionellen Medien und Social Media ist eine seltsame. | TED | [تغطية العراق؟ كلا، ترمب!] تلك العلاقة بين الوسائل التقليدية وبين وسائل التواصل الاجتماعي مضحكة. |
Natalie erzählte eben, dass sie Social Media Consultant ist. | Open Subtitles | "ناتالي" مستشارة في وسائل التواصل الاجتماعي |
(Applaus) Die Medien dürfen sich nicht von Social Media einschüchtern lassen und Redakteure sollten aufhören, sich vor dem wütenden Mob zu fürchten. | TED | (تصفيق) لا ينبغي على وسائل التواصل الاجتماعي تخويف وسائل الإعلام، وعلى المحررين ألا يخافوا من تجمعات الغوغاء الغاضبة. |
Er kümmert sich bei uns um Social Media. | Open Subtitles | هو عبقري وسائل التواصل الاجتماعي الخاصه بنا -مرحباً (ايلاي) |
Wir können uns eine hypothetische -- (Applaus) Wir können uns eine hypothetische Welt des "Peak Social Media" vorstellen. | TED | يمكننا تخيل فرضا... (تصفيق) يمكننا تخيل عالم افتراضي "لذروة وسائل التواصل الاجتماعي." |