"sofortiger wirkung" - Traduction Allemand en Arabe

    • فوراً
        
    • فورا
        
    • الفور
        
    • فوري
        
    Der Rat hat beschlossen,... ..Sie Ihrer Rolle als Wächter mit sofortiger Wirkung zu entheben. Open Subtitles لقد أوصيتُ إلى المجلسِ ، وهم وافقوا بأنّك سوف تعفى مِنْ واجباتِكِ كمراقب فوراً أنت مطرود
    Ich habe meinen Rücktritt eingereicht, mit sofortiger Wirkung, und die Kabinettsmitglieder, die gegen Sie stimmten, werden ebenfalls zurücktreten. Open Subtitles وأيضا قدمت استقالتي للعمل بها فوراً وجميع الوزراء الذين صوتوا ضدك وافقوا على الاستقالة
    Ich wurde autorisiert Sie ihn Schutzhaft zu nehmen bis zum Ende dieser Operation, mit sofortiger Wirkung. Open Subtitles لقد منحتُ السلطة لأخذك بعهدة احترازية حتى نهاية هذه العملية وبقرار سارٍ فوراً
    Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Akte mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden. UN ويحث المجلس جميع الأطراف على أن توقف فورا تلك الأعمال برمتها.
    Wie auch immer, ist wohl egal. Sie sind mit sofortiger Wirkung hier raus. Open Subtitles ايا ما كان , اظن انه لن يشكل فرق كبير انت منقول من هنا فورا
    In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden. UN وفي هذا الصدد، يحث المجلس جميع الأطراف على الكف بشكل تام وعلى الفور عن ارتكاب هذه الأعمال.
    Ich erkläre Prozedur Eins, wiederhole, an alle Crewmitglieder, das ist Prozedur Eins, mit sofortiger Wirkung. Open Subtitles أنا أعلن الإجراء الأول أكرر الى جميع الطاقم هذا الإجراء الأول إخلاء فوري , أخلوا القاعدة
    Sag dem Quorum, dass ich mit sofortiger Wirkung das Kommando abgebe. Open Subtitles أخبر المجلس أننى أتخلى عن القيادة الفعالة فوراً
    (Radio) Der Bundestag hat den Einsatz der Streitkräfte mit sofortiger Wirkung bewilligt. Open Subtitles لقد فوض البرلمان بإستعمال القوة العسكرية فوراً
    Wenn Lopez nicht mit uns redet, ist er mit sofortiger Wirkung vom Dienst suspendiert. Open Subtitles إذا لم يتحدث إلينا فخروجه من الشوارع نافذ فوراً
    Ihr Leben wurde verschont, aber Ihnen wurde mit sofortiger Wirkung Ihr Sitz an diesem Tisch aberkannt. Open Subtitles لقد تمّ تجنيبكِ الإعدام و لكنكِ لنْ تجلسي على هذه الطاولة بعد الآن و الأمر نافذٌ فوراً
    Wie Ihre eigene Zeitung berichtet hat, wird Mr. Wolkowska seine volle Strafe verbüßen, mit sofortiger Wirkung. Open Subtitles كما أشارت صحيفتك بنفسها السيد والكوسكا سيقضي عقوبته كاملة تبدأ فوراً
    "Es ergeht für die bessere Regulierung der Regierung von Massachusetts,..." "dass der gegenwärtige Rat mit sofortiger Wirkung aufgelöst ist." Open Subtitles وقد سن ذلك لمراهنة تنظيم حكومة "ماسوشوتس" والمجلس الحالي يحل فوراً
    Salt Lake City, Utah. Transfer mit sofortiger Wirkung. Open Subtitles تم نقلي لمدينة يوتا عند البحيرة المالحة للعمل فورا
    Leider muss ich verkünden, dass unser mutiger Anführer Charles McGill HHM mit sofortiger Wirkung verlässt. Open Subtitles أنا آسف أن أقول، ولكن زعيمنا الخوف، تشارلز مغيل، سوف يترك هم. ساري المفعول فورا.
    Sie sind für vier Wochen suspendiert, und zwar mit sofortiger Wirkung. Open Subtitles إبتداء من الآن، أجبرك للأخذ a إجازة أربعة أسابيع، فعّالة مراجعة معلّقة فورا.
    Unsere Seite wird alle Anklagepunkte mit sofortiger Wirkung fallen lassen. Open Subtitles كلّ التهم و هذا ساري المفعول فورا
    Wir werden das Team verlassen und das Krankenhaus, mit sofortiger Wirkung. Open Subtitles نحن سنترك الفريق والمستشفى , و فورا.
    Im besten Interesse dieses Landes, mit sofortiger Wirkung, trete ich als Präsidentin der Vereinigten Staaten zurück. Open Subtitles و لصالح هذه البلاد على الفور أتنحى جانباً عن منصب رئاسة الولايات المتحدة
    Im besten Interesse dieses Landes, mit sofortiger Wirkung, trete ich als Präsidentin der Vereinigten Staaten zurück. Open Subtitles و لصالح هذه البلاد على الفور أتنحى جانباً عن منصب رئاسة الولايات المتحدة
    Sie beide sind mit sofortiger Wirkung beurlaubt. Open Subtitles أنا أضعكما على إجازة إداريّة، سارية على الفور.
    Du bist mit sofortiger Wirkung enterbt. Open Subtitles ستحرم من ولاية العرش مع تنفيذ فوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus