Es lag an der Software und dem Cyberspace. | Open Subtitles | "كانت برامج وأنترنت" |
Es lag an der Software und dem Cyberspace. | Open Subtitles | "كانت برامج وأنترنت" |
Aber es gibt heute immer mehr Technologien, Software und Prozesse, die diese Hürden einreißen. | TED | ولكن هناك المزيد من التقنيات والبرمجيات والعمليات اليوم التي تكسر تلك الحواجز اليوم |
Es erlaubt uns, Kunst, Biotechnologie, Software und all solch wunderbaren Dinge zu schaffen. | TED | إنه يتيح لنا أن للفن فرصة و التقنية الحيوية ، والبرمجيات وكل هذه الأشياء السحرية |
Und wir wuerden Moore's Gesetz beachten wollen mit elektronischen Kontrollen und Software, und wir wuerden unser Auto auf jedenfall verbunden haben wollen. | TED | وأردنا أيضا أن نستفيد من قانون موراى مع تحكم الإلكترونيات والبرمجيات ، وطبعا نريد سيارتنا أن تكون متصلة بالإنترنت . |
Die US-Regierung investierte darüber hinaus massiv und kontinuierlich in die Forschung an Universitäten, wodurch die Ausbildung von Ingenieuren und Wissenschaftlern gefördert wurde. Diese hoch qualifizierten Techniker entwickelten unzählige neue Technologien wie Computergraphik, Halbleiter, Netzwerkgeräte, bahnbrechende Software und das Internet selbst. | News-Commentary | لقد قامت الحكومة الامريكية بعمل استمثارات ضخمة ومستمره في الابحاث ضمن الجامعات مما عزز من اعداد المهندسين والعلماء . ان هولاء والذين تلقوا تدريبا عاليا تمكنوا من عمل اعدادا لا حصر لها من التقنيات بما في ذلك الرسومات البيانية للحاسوب واشباه الموصلات ومعدات الشبكات والبرمجيات الرائده والانترنت نفسه . |