"soll wissen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أن يعرف
        
    • ان يعلم
        
    Jemand soll wissen, dass ich nicht wusste, was geschehen würde. Open Subtitles المسألة هي إن أبعدت، أودّ شخصاً ما أن يعرف بأنني لم أكن أعرف ما سيحدث.
    Jemand soll wissen dass ich nicht wusste, was geschehen würde. Open Subtitles المسألة هي إن أبعدت، أودّ شخصاً ما أن يعرف بأنني لم أكن أعرف ما سيحدث.
    Keiner soll wissen, dass er sich an der Gesellschaft einer Jüdin erfreut. Open Subtitles لا يريد لأحد أن يعرف أنه يستمتع بيهوديتة
    Niemand soll wissen, dass ich 15 Jahre hier lebte. Open Subtitles لا أريد أى أحد أن يعرف أننى قضيت 15 عاماً هنا
    - Keiner soll wissen, was los ist. Open Subtitles ؟ لانهم لا يريدون ان يعلم احد ما الذي يجري
    Ja, er soll wissen, dass er immer noch auf meiner Liste steht, aber er hält sich bedeckt. Open Subtitles نعم , أريده ان يعلم أنه ما زال تحت ناظري
    Er soll wissen, wie unbarmherzig ich sein kann... wenn er deinen deformierten Körper sieht. Open Subtitles أريدة أن يعرف أننى أريدة أن يعرف و أريدهم جميعاً أن يعرفوا
    Er soll wissen, dass ich seinem Land die Verantwortung für all das gebe ... die Bombe und die versuchte Ermordug des Präsidenten. Open Subtitles أريده أن يعرف أنى أتهم بلاده بالمسؤولية فى كل شىء
    Ich nehme an, niemand soll wissen, dass Sie hier waren? Open Subtitles أظن أنك لا تود لأي شخص أن يعرف بوجودك هنا.
    Ich statuiere ein Exempel. Die Welt soll wissen, dass wir sie beschützen können. Open Subtitles أريد إثبات لذلك، أود أن يعرف العالم أننا نستطيع حمايتهم.
    Die Welt soll wissen, dass sie meine Frau ist. Open Subtitles أريدُ أن يعرف العالم كله أنني مرتبط بهذهِ المرأه
    Die Welt soll wissen, was für ein Monster dieser Scheißkerl Carrillo ist. Open Subtitles يجب أن يعرف العالم حقيقة وحشية ذلك الوغد كاريو
    Dieser mickrige Präsident soll wissen, was passiert, wenn man sich auf die Seite von Los Pepes schlägt. Open Subtitles أريد لذلك الرئيس الحقير أن يعرف ما يحدث عندما يكون في جانب هؤلاء الأوغاد لوس ببيبيس
    Niemand soll wissen, dass ich sie zurückgelassen habe. Open Subtitles لا أود أن يعرف أحد أنّي تركهم يعودوا لهنا.
    - Er soll wissen, was ich empfinde. - Aber warum denn? Open Subtitles ولكن يجب أن يعرف كيف أشعر ولكن لماذا؟
    Die ganze Welt soll wissen, dass du mir gehörst. Open Subtitles أريد أن يعرف العالم كله أنكِ ملكي
    Amerika soll wissen, dass ich im Falle meiner Wahl beabsichtige, die gleiche Zielstrebigkeit und die gleiche Gerechtigkeitsliebe ins Weiße Haus mitzunehmen. Open Subtitles وأنا أريد الشعب الأمريكي أن يعرف هذا , في حال إنتخابي أنا أعتزم تحقيق ذلك وبنفس التصميم والحماس من أجل العدالة معى إلى البيت الأبيض
    Die ganze Welt soll wissen, wer ihr seid. Open Subtitles . أريد كل العالم أن يعرف من أنت بالضبط
    Er soll wissen, dass er nicht allein ist. Open Subtitles اريده ان يعلم انه ليس وحيدا هنالك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus