"sollte das" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان هذا
        
    • كان ذلك
        
    • المفترض أن
        
    • كان كل ذلك
        
    • من المفروض أن
        
    • عساه يكون
        
    • يجدر به
        
    • كان كل هذا
        
    sollte das der Fall sein, hätten wir eine wirklich einfache Lösung für die Problematik des menschlichen Irrtums. TED لو كان هذا هو الوضع، سيكون لدينا حل سهل جدا لمشكلة الخطأ البشري.
    sollte das gelingen... was verspricht sich Ihre Bank davon? Open Subtitles ولو كان هذا ممكناً ماذا يأمل مصرفك فى كسبه من هذا؟
    Wir sahen, wie Sie mit einem Messer auf zwei tote Männer einstachen. Was zum Teufel sollte das? Open Subtitles رأيناك تطعن رجلين ميتين عما كان هذا بحق الجحيم؟
    Was sollte das heißen, dass ich aus sexuellen Gefallen materiellen Gewinn schlage? Open Subtitles ماذا كان ذلك الكلام بخصوص المعروف الجنسي مقابل مكسب مادي ؟
    So wie du allen erzählst, ich hätte Bulimie. Was zum Teufel sollte das? Open Subtitles مثلما اخبرت الجميع اني كنت استفرغ الطعام باصبعي ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟
    Ihrer Großmutter sollte das unterschrieben haben bevor sie hier aufgetaucht sind. Open Subtitles كان المفترض أن توقع جدتهمن على العقد قبل أن يأتين
    Manchmal denke ich, ich sollte das alles verkaufen. Open Subtitles أحياناً أتساءل إذا كان هذا إرثاً في مجتمعنا أم لا
    sollte das der Fall sein, respektiere ich Deine Wünsche. Open Subtitles و اذا كان هذا هو الحال فأنا احترم ارادتك
    sollte das stimmen, dann hätte es jemand erwähnt. Open Subtitles لو كان هذا حقيقه ... احدهم كان من المفروض اخباري
    sollte das mein letzter Tag als Gossip Girl sein, verabschiede ich mich mit einem Knall. Open Subtitles وإن كان هذا هو آخر يومٍ لي كـ"فتاة النميمة" والفضل يعود إليك، سوف أنسحب مخلّفةً ضربةً عنيفة.
    sollte das ein Raubüberfall gewesen sein, dann ein wirklich mieser. Open Subtitles حسنا، إذا كان هذا سطو ، كان سيئاً حقا
    - Was sollte das mit Tom heute? Open Subtitles ما كان ذلك ، هذا الصباح؟ ترك توم على عتبة الباب
    Nein, alles war aufgeschrieben. Ich sollte das Gerät gegen 9 anstellen. Open Subtitles كان ذلك مكتوبا لى يا سيدى " قم بتشغيل هذا الساعه التاسعه "
    Was sollte das denn da draußen? Open Subtitles إذن فيما كان ذلك , خارجاً هناك ؟
    sollte das... irgendwas bedeuten? Open Subtitles كان ذلك ... كان من المفترض أن يعني شيئا؟
    Was zum Teufel sollte das, Mann? Open Subtitles ماذا كان ذلك بحق الجحيم يا رجل ؟
    Was sollte das? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    Ich sollte das vermutlich nicht tun. TED سأخبركم بشيءٍ ليس من المفترض أن أخبركم به.
    sollte das eine Art clevere Bemerkung sein? Open Subtitles من المفترض أن تكون نوع من السخرية المضحكة؟
    Und was sollte das alles gerade, wo du sterben könntest? Open Subtitles وماذا كان كل ذلك قبل قليل، عندما كِدت أن تموت؟
    Nach dieser Erklärung komme ich jetzt zur Frage. Unser Mitarbeiter sollte das Problem im FBI schon gelöst haben. Open Subtitles كان من المفروض أن يصلح حليفنا مشكلة المباحث الفيدرالية.
    Und was genau sollte das sein? Open Subtitles وماذا عساه يكون هذا بالضبط؟
    Er müsste in ein paar Tagen zurück sein. Er sollte das lieber beantworten. Open Subtitles يجدر به العودة خلال اليومين القادمين أعتقد أنه الوقت الأنسب للإجابة على أسئلتك
    Was zum Teufel sollte das denn? Open Subtitles ماذا كان كل هذا الامر بحق الجحيم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus