"somalische" - Traduction Allemand en Arabe

    • الصومالي
        
    • الصومال
        
    • الصوماليين
        
    Eine solche Mission muss sorgfältig geprüft und geplant werden und würde die Unterstützung durch das somalische Volk erfordern. UN وتتطلب مثل هذه البعثة كل العناية من حيث النظر فيها والتخطيط لها، فضلا عن أنها ستحتاج لدعم الشعب الصومالي.
    mit ernster Besorgnis Kenntnis nehmend von der schwierigen humanitären Lage, in der sich das somalische Volk befindet, und der dringenden Notwendigkeit humanitärer Hilfe und Soforthilfe, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق الحالة الإنسانية الأليمة التي يواجهها الشعب الصومالي والحاجة الماسة إلى المساعدة والإغاثة الإنسانيتين،
    Das Geld wird die somalische Gemeinde und ihre Fassaden wieder aufbauen, ihre Moschee reparieren, Arbeitsplätze im Prozess herstellen... Open Subtitles هذا المال سوف يعيد بناء المجتمع الصومالي ويصنع لهم واجهة جديدة ... إصلاح المساجد ، توفير أعمال
    Der Rat teilt außerdem die Auffassung des Generalsekretärs, dass das somalische Volk und die internationale Gemeinschaft diese Personen für ihre Handlungen zur Verantwortung ziehen werden, wenn sie weiterhin den Weg der Konfrontation und des Konflikts beschreiten. UN كما يشاطر المجلس الأمين العام الرأي القائل إن هؤلاء الأشخاص سيحاسبهم شعب الصومال والمجتمع الدولي على أعمالهم إذا ما استمروا على طريق المواجهة والصراع.
    Etwa 71.000 weitere somalische Flüchtlinge haben seit Juni 2006 in Nachbarländern Zuflucht gesucht. UN كما أن نحو 000 71 من اللاجئين الصوماليين الجدد يلتمسون اللجوء في البلدان المجاورة منذ حزيران/يونيه 2006.
    Die somalische Nationalkonferenz für Frieden und Aussöhnung, die im Mai in Arta (Dschibuti) eröffnet wurde, hat bereits beträchtliche Erfolge erzielt und sich der Mitwirkung eines breiten Spektrums von Somaliern versichert. UN وقد شهد مؤتمر السلام الوطني الصومالي الذي افتتح في شهر أيار/مايو في أرطا، جيبوتي قدرا كبيرا من النجاح، وشاركت فيه طائفة واسعة من الصوماليين.
    Die große somalische Leopardschildkröte. Open Subtitles الكلب الصومالي العملاق! هل تعرفه؟
    Als der Krieg ausbrach - der Bürgerkrieg - sah ich, wie meine Mutter half und dass sie dringend Hilfe brauchte und das die Pflege eine Frau voraussetzt, die somalische Ärztin ist und Frauen und Kindern helfen kann. TED وعندما بدأت الحرب الأهلية رأيت أمي تقوم بالمساعدة وكيف أنها أرادت المساعدة وكيف أن الرعاية الصحية أساسية للنساء ولأن تكون طبيبة في الصومال وتساعد النساء والأطفال.
    Wenn er kleine somalische Kinder vor dem Hungertod retten könnte... würde und sollte er es tun und dafür den Friedensnobelpreis kriegen... die erste Auszeichnung dieser Art für einen Schwanz. Open Subtitles إذا كان بمقدور قضيبيّ إنقاذ أطفال الصومال من الجوع، سيكون و سيفعلها حتماً، و ستكون جائزة "نويل" للسلام التي تمنح له، أول جائزة سبق و أنّ منحت لقضيب.
    mit großer Sorge über die hohe, in den am schwersten betroffenen Gebieten der Hochebene von Sool, Sanaag und Togdheer in Somalia mehr als 80 Prozent betragende Sterblichkeitsrate beim Viehbestand sowie darüber, dass somalische Nomaden in hohem Maße der Gefahr des Hungertodes ausgesetzt sind, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ارتفاع معدلات نفوق المواشي إلى ما يتجاوز 80 في المائة في أشد المناطق تأثرا بالجفاف، وهي هضاب سول وسناغ وتوغهير في الصومال، وازدياد خطر تعرض البدو الرحل الصوماليين للموت جوعا،
    Einige somalische Gruppen und Einzelpersonen weisen jedoch eine gemischte Partizipationsbereitschaft auf; insbesondere "Somaliland" hält sich dem Friedensprozess ausdrücklich fern. UN إلا أن مشاركة عدد من الفئات الصومالية والأفراد الصوماليين ما زالت متفاوتة المدى، وما زالت “صوماليلاند” بصفة خاصة متشبثة بالبقاء خارج عملية السلام.
    mit großer Sorge über die hohen, in den am schwersten betroffenen Gebieten des Sool- und Sanaag-Plateaus in Somalia mehr als 80 Prozent betragenden Sterblichkeitsraten beim Viehbestand sowie darüber, dass somalische Nomaden in hohem Maße der Gefahr des Hungertodes ausgesetzt sind, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ارتفاع معدلات هلاك المواشي إلى ما يتجاوز 80 في المائة في أشد المناطق تأثرا بالجفاف، وهي هضبة سول وسناغ في الصومال، وارتفاع احتمالات تعرض البدو الرحل الصوماليين للمجاعة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus