"sommer der" - Traduction Allemand en Arabe

    • صيف
        
    • الصيف
        
    Es ist der Sommer der Liebe, Baby. Also lassen wir die zwei in Ruhe. Open Subtitles إنه صيف الحبِّ، حبيبي دعنا نَتْركُ الإثنان لحالهم
    Na los, Mädchen, zieht euch um. Und auf in den Sommer der Liebe. Open Subtitles حسناً يا فتيات ، إذهبوا و إلبسوا ستذهبون إلى صيف الحب
    Sieht aus, als hätte Nate Archibald einen Sommer der Liebe gegen einen Freifahrschein in Richtung Karriere eingetauscht. Open Subtitles يبدو ان نيت استبدل صيف الحب بتذكرة ذهاب الى ميراثه
    Der lange heiße Sommer, der vor uns liegt. Open Subtitles الأولويات هي صيف طويل ساخن قادم
    Der Sommer, der vor so langer Zeit angefangen hatte, war zu Ende... und ein weiterer Sommer trat an seine Stelle... und dann ein Herbst. Open Subtitles الصيف الذى كان قد بدأ منذ وقت طويل أنتهى آخيراً وصيفاً آخر حل مكانة وخريف
    Gedanken an einen Sommer, der ihn an die warme Sonne auf seiner... nackten Haut erinnert. Open Subtitles ذكريات الصيف ذكريه بالشمس الدافئة على جلده العاري
    1998 war der Sommer der Scheinheiligkeit. Open Subtitles التاسع عشر من عام 1998 كان صيف الرياء
    ERZÄHLER: Kinder, der Sommer 2012 war der Sommer der Liebe. Open Subtitles يا أولاد صيف 2012 كان صيف الحب
    Es war der Sommer der Iridium-Flares. Open Subtitles كان ذلك في صيف مشاعل الإيريديوم.
    Housman. Doch was Housman verstand, und Sie werden es auch in Nielsens Symphonien hören, war, dass die langen, heißen, fruchtbaren Sommer der Stabilität des 19. Jahrhunderts sich ihrem Ende näherten, und dass wir davor waren, in einen dieser schrecklichen Abschnitte der Geschichte zu geraten, in denen Macht wechselt. TED ولكن ما فهمه هاوسمان، وتسمعونه في سمفونية نيلسون كذلك، كان أن صيف سيلفان الحار والطويل من الاستقرار في القرن 19 وصل الى نهايته، وكنا على وشك الانتقال إلى أحد تلك الفترات المُرعبة في التاريخ عندما تتغير السلطة.
    Es war ein Sommer der Liebe, wenn man weiß war. TED كان صيف الحب لو كنت ابيض
    Ein Sommer der Extreme News-Commentary صيف الأحداث المتطرفة
    Diese Nacht vom 1. Juni 1968, dem Sommer der Liebe. Open Subtitles ليل يونيو/حزيران 1 , 1968 صيف الحب
    1899, der Sommer der Liebe. Open Subtitles كان في 1899، صيف الحب
    Das ist es! Der Sommer der Liebe. Open Subtitles هذا هو هذا هو صيف الحب
    Sie wurde in den Sommer der Liebe katapultiert, in einen entscheidenden Abschnitt meines Lebens also. Open Subtitles لقد أخذت الجزمة (بايدج) إلى صيف الحب و هذا كان واحد من أحسم الأوقات في حياتي بحياتي
    Dem sogenannten Sommer der Liebe. Open Subtitles كان يسمّى صيف الحب
    Der Sommer der aufgeschürften Knie. Open Subtitles صيف الركبة وجلدة بشرتها
    Im Sommer der Liebe 1967 starben zwei Millionen Menschen, Kinder, an Pocken. TED في "الصيف من الحب"، في عام 1967، مليوني شخص، والأطفال، وتوفي من فيروس الجدري.
    Ryan, genießt du den Sommer? Der Sommer ist vorbei. Open Subtitles برايان كيف تستمتع بعطلة الصيف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus