"sonnenaufgang" - Traduction Allemand en Arabe

    • شروق الشمس
        
    • الفجر
        
    • الشروق
        
    • طلوع الشمس
        
    • تشرق الشمس
        
    • شمس
        
    • فجر
        
    • لشروق الشمس
        
    • الغروب
        
    • الشمس تشرق
        
    • غروب
        
    • للشمس
        
    • أول ضوء
        
    • أشرقت الشمس
        
    • الفَجرِ
        
    Das Gasthaus ist bei Sonnenaufgang in Angriff genommen worden folglich können sie nicht weit sein. Open Subtitles لقد حدث الهجوم قبيل شروق الشمس لذلك لا بد أنهم لم يبتعدوا كثيرا ً
    Er wollte sie immer in diese Ecke stellen, in Richtung Sonnenaufgang. Open Subtitles أراد دوماً أن ينقلها إلى الزاوية حتى تواجه شروق الشمس.
    Die Übergabe erfolgt fast immer bei Sonnenaufgang... aber heute findet noch eine statt. Open Subtitles إنهم يعملون التسليم غالباً في الفجر لكن ستكون هناك واحدة اليوم بالرغم
    Also, wenn es das ist, was ich im Internet gelesen habe, ist "der Sonne vorstellen", wenn man einen Vampir kurz vor Sonnenaufgang an ein Kreuz kettet. Open Subtitles حسناً ، إن كان كما قرأت عبر الإنترنت لقـاء الشمـس هو عندما تحتجـز مصاص دماء و أن تقيده وتسحبه للصليب ، قبيل الفجر فحسب
    Bis Sonnenaufgang bin ich lange weg. Aber danke. Open Subtitles ، قد أتحرّك قبل الشروق لكنّي بحـاجة لئن أشكركم
    Drei Stunden bis Sonnenaufgang. Vielleicht möchtest du ihn uns allen mitteilen? Open Subtitles يتبقى 3 ساعات على شروق الشمس ربما عليك مشاركتها معنا.
    Ich versichere euch, ihr guten Leute, bis Sonnenaufgang wird es einen Magistrat geben. Open Subtitles أود أن أؤكد لكم، وأهل الخير، سيكون هناك قاض قبل شروق الشمس.
    Stellen Sie sich vor, Sie sitzen in den Bergen des nördlichen Chile und schauen nach Westen, in Richtung des Pazifischen Ozeans, ein paar Stunden vor Sonnenaufgang. TED لذا تخيل أنك تجلس في الجبال بشمال تشيلي تنظر إلى الغرب بإتجاه المحيط الباسيفيكي قبل شروق الشمس بساعات قليلة
    Und dort gibt es nur ein Ziel, nur eins, den nächsten Sonnenaufgang zu erreichen, bevor die Batterien leer sind. TED وسيكون على الطائرة تحقيق هدف واحد فقط ان تدرك شروق الشمس المقبل قبل نفاد البطاريات
    Ich soll Sie bitten, zu warten und nach Sonnenaufgang aufzubrechen. Open Subtitles يريدنى أن أسألك إذا كان يإمكانك الأنتظار و الذهاب بعد شروق الشمس
    Ohne Kutsche wäre er niemals vor Sonnenaufgang daheim. Open Subtitles بالطبع,بدون عربه,لا يستطيع ابدا أن يبلغ البيت قبل شروق الشمس
    Gleich nach Sonnenaufgang werden hier alle Züge bombardiert. Open Subtitles بعد الفجر مباشره كل القضبان و القطارات فى المنطقه ستقصف بالقنابل
    Richtig. Ich dachte nur, bei Sonnenaufgang. Open Subtitles حقاً, لطالما إعتقدتُ أنهم يفعلونها عند الفجر
    Und dann kommst du in den Sonnenaufgang auf dem Mond. Open Subtitles حتى في أصفى الليالي على الأرض و بعدها تدخل في الفجر القمري
    Es sei denn, es würde vor Sonnenaufgang geschehen. Open Subtitles إلا إذا كان يحدث فى وقت ما قبل الفجر بساعات؟
    Er nahm uns beiseite und dann sagte er uns, daß wenige Stunden zuvor, gerade vor Sonnenaufgang das Kind gestorben war. Open Subtitles لقد أخذنا جانباً وقام بإخبارنا أنه قبل فترة قصيرة مباشرة قبل الشروق
    Grüne Blitze gibt es nur bei Sonnen- untergang. Nicht bei Sonnenaufgang. Open Subtitles والضوء الأخضر يحدث عند الغروب ليس الشروق
    Wir haben nur bis Sonnenaufgang. Open Subtitles , لكن هذا الطريق يسكن مرة واحدة كل عام و لدينا حتى الشروق كي ننتهي من هذا
    Nein, sie sehen in den Sonnenaufgang. Open Subtitles كلا، إنّهم ينظرون إلى جهة طلوع الشمس ليس بإمكانهم رؤية شيئ.
    Party bis Sonnenuntergang, dann Ruhephase bis Sonnenaufgang. Open Subtitles يستمتعون حتى الغروب، ثم يسقطون نائمين وعندما تشرق الشمس يستيقظون
    An jenem Morgen war ich noch kein Vampir... und ich sah meinen letzten Sonnenaufgang. Open Subtitles في هذا الصباح لم أكن أصبحت مصاص دماء بعد وشاهدت أخر شروق شمس
    Ich habe hier ein Formular, ein Entlassungsformular, und mit meiner Unterschrift kann er morgen bei Sonnenaufgang frei sein. Open Subtitles لدي استمارة هنا , استمارة اطلاق سراح و بتوقيعي ,بإمكاننا اطلاق سراحه في فجر الغد
    Die Zelle wird dir gefallen. Du wirst im Osten den Sonnenaufgang sehen. Open Subtitles ستحب زنزانتك إنها تواجه الشرق و لديها منظر رائع لشروق الشمس
    Ich mag es. Es ist schön dort. Besonders bei Sonnenaufgang. Open Subtitles لأننى أحب المكان هناك المنظر جميل هناك , خصوصاً عند الغروب
    Und dann ein Abstecher nach Giseh, zum Sonnenaufgang bei den Pyramiden. Open Subtitles ونذهب إلى الجيزة يجب أن ترى الشمس تشرق من الأهرامات
    Leute wollen immer Fotos mit mir machen, ich bin wie ein Sonnenaufgang. Open Subtitles الناس دائماً مايحبون أن يأخذوا صوراً معي أنا مثل غروب الشمس
    Du sahst wohl noch nie einen Sonnenaufgang, oder? Open Subtitles محتمل أنكِ لم تري شروقًا للشمس في حياتك، أليس كذلك؟
    Er wird eine Gruppe seiner Männer vor der Dämmerung in den Wald schicken und uns bei Sonnenaufgang vom Haupttor aus angreifen. Open Subtitles سوف يرسل جيشه بين الأشجار قبل الفجر وبعد ذلك الهجوم من على البوابة الرئيسية مع أول ضوء
    Es war, als der Morgen graute, bei Sonnenaufgang. Open Subtitles حدث هذا حين أشرقت الشمس فى بداية اليوم
    Jasmin muss vor Sonnenaufgang gepflückt werden, das wissen Sie! Open Subtitles نبات ياسمين يُمْكِنُ فقط أَنْ يُجْنى قَبلَ الفَجرِ. كلنا نَعْرفُ ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus