Und während sie ihr Sonntagsessen genossen, konnte man davon ausgehen, dass es vor wenigen Tagen noch unter ihren Fenstern bähte und muhte. | TED | في الحقيقة, إذا كنت تتناول غداء يوم الأحد, فان الفرص هي أن تكون تخور أو تثغو خارج نافذتك قبل حوالي ثلاثة أيام |
Vater wird böse, wenn ich zu spät zum Sonntagsessen komme. | Open Subtitles | والدي سيقتَلني إن تأخرت عن عشاء يوم الأحد مجددًا |
Was ihr die Apokalypse nennt, nannte ich früher das Sonntagsessen. | Open Subtitles | ما تسميناه بنهاية العالم كنتُ أسميه بعشاء يوم الأحد |
Ich wette, du dachtest, ihr würdet alle zusammen alt werden, beim Sonntagsessen zusammen am Tisch sitzen und ein schönes Happy End haben. | Open Subtitles | "أراهن أنك خلت أنّكم ستتقدّمون في العمر جميعًا معًا" "جالسين حول طاولة العشاء يوم الأحد في سعادة لا تريم" |
Ich mag Sonntagsessen. | Open Subtitles | احب عشاء الاحد ؟ |
Ich wette, du dachtest, ihr würdet alle zusammen alt werden, beim Sonntagsessen zusammen am Tisch sitzen und ein schönes Happy End haben. | Open Subtitles | "أوقن أنّك خلت أنّكم ستتقدمون في السنّ جميعًا معًا" "جالسين حول طاولة العشاء يوم الأحد في سعادة لا تريم" |
Ich darf noch ein Sonntagsessen mit der Efeuliga der Anwälte verbringen, die versuchen, mir die Augen für die reale Welt zu öffnen. | Open Subtitles | عشاء آخر يوم الأحد مع بعض طلاب المحاماة من الرابطة العاجية [اتحاد جامعات شرق الولايات المتحدة] محاولاً أن أفتح عيني على العالم الحقيقي |