Sorge dich nicht um die Saudis. | Open Subtitles | لا تقلقي حول السعوديون. فسوف يهتمون بشؤونهم. |
Nun, Sorge dich nicht um mich. Ich kann auf mich aufpassen. | Open Subtitles | حسنا لا تقلقي بشأني أستطيع ان اعتني بنفسي |
Sorge dich nicht um mich, Kleine. Iss etwas, okay? | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني يا يقطينتي أحضري لنفسك بعض العشاء ، حسناً؟ |
Sorge dich nicht darum. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك |
Sorge dich nicht um unser Glück, denke ausnahmsweise mal nur an dich. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن سعادتنا، فكر بنفسك لمرة واحدة |
Papa, Sorge dich nicht um Aziz. Aziz geht es gut. | Open Subtitles | أبي لا تقلق بشأن عزيز إنه يبلي بلاءاً حسنا |
Oh, Sorge dich nicht einmal darum. | Open Subtitles | لا تقلقي بخصوص هذا الامر .. |
Sorge dich nicht um meine Sicherheit. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن سلامتي |
Sorge dich nicht um sie. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنهم |
Bitte Sorge dich nicht, Schwester. | Open Subtitles | أرجوك لا تقلقي يا أختاه |
Um, Sorge dich nicht darum. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك. |
Sorge dich nicht um sie. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنهم |
Sorge dich nicht, mein kleiner Sexrowdy, denn Uriel wird kein Problem darstellen. | Open Subtitles | حسناً ، لا تقلقي يا سفاحتي الصغيرة ، لإن أوريل) لن يُمثل مُشكلة لنا) |
Sorge dich nicht um ihn. | Open Subtitles | "لا تقلقي "شيتا |
und Sorge dich nicht um Clark. | Open Subtitles | لا لكي تقلقي على "كلارك" |
Sorge dich nicht. | Open Subtitles | . لا تقلقي |
Sorge dich nicht. | Open Subtitles | لا تقلقي |
Marta, Sorge dich nicht um mich. | Open Subtitles | (لا تقلقي علي يا (مارتا |
Sorge dich nicht länger um Encom. Es liegt nicht mehr in deinen Händen. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن "إنكوم" بعد الآن فالشركة لن تتوقف على ما تقوم به |
Sorge dich nur um deine Genesung. Die Menge wird den Namen "Crixus" wieder bejubeln. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن أي شيء سوى أن تتعافى، الجمهور سوف يهتف مجدداً باسم (كريكسوس) |