Und morgen sorge ich dafür, dass Sie es nicht nochmal tun. | Open Subtitles | و غدا صباحا سأتأكد من انك لن تفعل مثل ذلك ثانية |
Sind wir erst vom Riff los, sorge ich dafür, dass Sie keine Probleme mehr machen. | Open Subtitles | عندما نبتعد عن هذة الشعاب المرجانية سأتأكد أنك لن تزعجنى بعد الآن |
Wenn Sie tun was wir sagen, sorge ich dafür, dass ihr nichts passiert, aber wenn nicht... dann werden ihr böse Dinge wiederfahren. | Open Subtitles | الآن,إذا نفذت مطالبنا سأتأكد انها لن تتأذى لكن إذا لم تنفذ مطالبنا |
Wenn das die Uhr ist, die Lumen gehört hat, sorge ich dafür, dass sie dich begleitet bis auf den Grund des Atlantik. | Open Subtitles | ان كانت هي الساعه التي سمعتها لومن سأحرص على ان ترافقك الي قاع المحيط الاطلنطي |
Furchtbar. Wenn Sie so weitermachen, sorge ich dafür, dass Ihr Name im Vorspann ist. | Open Subtitles | واصل على هذه المستوى من العمل وسأبحث أمر أن يكون اسمك في فيلمي |
Als König sorge ich dafür, dass das keiner anspricht. | Open Subtitles | أنا الملك ، سوف أتأكد من الا يذكر أحد بانكِ لستِ عفيفة إلية. |
Wenn wir ihn finden, sorge ich dafür, dass er in einem davon sitzt. | Open Subtitles | إن تمكنت من إيجاده سأتأكّد أن يكون على واحدة منهم |
Also wenn du etwas kannst, sorge ich dafür, dass sie dich ins Team aufnimmt. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت نصف محترمة سأتأكد من أن أجعلها تضعك بالفريق |
In der Zwischenzeit sorge ich dafür, dass er mich in meinem Albtraum-Szenario allein lässt. | Open Subtitles | في ذلك الوقت سأتأكد انه تخلى عني في سيناريو الكابوس الخاص بي |
Wenn Sie mir nicht sagen, wo die Bombe ist, sorge ich dafür, dass... | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف الفوضى؟ إن لم تخبرني بشأن القنبلة الأخرى, سأتأكد أن وقتك في السجن... |
Wenn du das löst, sorge ich dafür, dass du völlig gratis ein Penthaus mit Westblick bekommst! | Open Subtitles | سأتأكد من ان تحصل على الجهة الغربية من الشقة دون الحاجة إلى دفع سنت! |
Wenn ich berühmt bin, sorge ich dafür, dass dir nichts passiert. | Open Subtitles | عندما أشتهر, سأتأكد من أنك بأمان |
Und diesmal sorge ich dafür, dass es sitzt. | Open Subtitles | وهذه المرّة سأتأكد من ذلك |
Jetzt sorge ich dafür, dass Liam weiß, ich lebe noch. | Open Subtitles | الآن سأتأكد من أن يعلم (ليام) بأنني على قيد الحياة |
Und ich schlage vor, du unterstützt mich, denn wenn man mir das anhängt, sorge ich dafür, dass dir alles, was dir lieb ist, aus deinen gierigen kleinen Klauen gerissen wird. | Open Subtitles | وأنصحك بمساندتي لأنه لو لُفقت لي هذه الجريمة سأحرص على فقدانك لكل ما هو عزيز عليك |
Aber wenn ich ihn niedermache, sorge ich dafür, dass Sie auch untergehen. | Open Subtitles | ولكن عندما أقضي عليه سأحرص ألا أخلفك ورائي |
Wenn Sie noch einmal so mit mir reden... sorge ich dafür, dass Sie nie wieder eine Wahl gewinnen. | Open Subtitles | إذا كلمتني مرة أخرى بهذه اللهجة سأحرص على ألا تربح انتخابات أخرى في حياتك |
,Wenn Sie so weitermachen, sorge ich dafür, dass Ihr Name im Vorspann ist." | Open Subtitles | حافظ على هذا المستوى من العمل وسأبحث إمكانية وضع إسمك على فيلمي -حقاً؟ |
Dann sorge ich dafür, dass ich dann nicht mehr da bin. | Open Subtitles | ثم سوف أتأكد من أنني لا هناك عندما تنفجر. |
Jetzt sorge ich dafür, dass sie nie geheilt wird. | Open Subtitles | ولكن الآن، سأتأكّد بأن لا تُشفى قطّ. |