Sein Vater macht sich große Sorgen um ihn. | Open Subtitles | إنهُ يمضي بوقت عصيب وأباه قلق بشأنه كثيراً. |
Du machst dir Sorgen um ihn, oder? | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعترفَ أنت a قليلاً قلق بشأنه. |
Ich mache mir Sorgen um ihn. Wovor fürchtet er sich die ganze Zeit? | Open Subtitles | أنا قلق بشأنه لم هو مرتعب طوال الوقت ؟ |
Ich mache mir Sorgen um ihn, aber man kann sein Leben ja nicht anhalten. | Open Subtitles | وأنا قلقة عليه لكن من الصعب جعل حياتك في وضع الأنتظار |
Ich war in jeder Bar in der Nachbarschaft und er ist mein Stiefbruder und ich mache mir große Sorgen um ihn. | Open Subtitles | وهو أخي غير الشقيق، وأنا فعلاً قلقة عليه |
Ich mach mir Sorgen um ihn, um euch beide. | Open Subtitles | انصتي، أنا قلق بشأنه أنا قلق بشأنكما |
Ich mache mir Sorgen um ihn. Immerzu. | Open Subtitles | إنني قلق بشأنه باستمرار |
Unter uns gesagt, ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | ،بيني وبينك أنا قلق بشأنه |
Ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | لكنني قلق بشأنه |
- Machen Sie sich Sorgen um ihn? | Open Subtitles | -أنت قلق بشأنه ؟ |
- Ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | - أَنا قلق بشأنه. |
Ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | أنا قلق بشأنه |
Mrs. Hunt, es geht mich nichts an, und ich frage nicht, aber Owen ist mein Freund, und ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | سيدة هنت ، لاشأن لي بالأمر وأنا لا اسأل ولكن أوين صديقي وأنا قلقة عليه |
Ich kann es Ihnen ruhig sagen - ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | لا أمانع فى الأعتراف لك بأننى قلقة عليه |
Er fühlte sich nicht so gut, und ich mache mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | لم يكن يبدو بحال جيدة و أنا قلقة عليه |
Seine Mutter ruft andauernd an. Sie macht sich Sorgen um ihn. | Open Subtitles | والدته تتصل به باستمرار إنها قلقة عليه |
Hören Sie, ich weiß, dass Sie sich Sorgen um ihn machen. Das sollten wir alle, er ist unser einziger Agent. | Open Subtitles | أعرف أنك قلقة عليه - يجب أن نقلق جميعاً عليه - |