Ich möchte Sie davon überzeugen, dass das Gehirn viele Anstrengungen unternimmt, um die negativen Konsequenzen von dieser Sorte von Rauschen und Variabilität zu reduzieren. | TED | الآن ما أريد أن أقنعكم به هو أنّ الدماغ يقدّم الكثير من الجهد للحد من الآثار السلبية لهذا النوع من التشويش والتقلب. |
Die Sorte Mann, von der ein Sohn hofft, eines Tages so zu werden. | Open Subtitles | النوع من الرجال الذي يتمنى الإبن أن يكون مثلهم في يوم ما |
Ein aktiver Bankräuber ist nicht die Sorte Ausbruch, mit der du dich anlegen willst, Junge. | Open Subtitles | لص بنوك نشط ليس النوع المناسب من الاختراقات التي تود البدء بها يا فتى |
Nun, um dies auszuprobieren und zu erklären mithilfe von realen Begriffen, möchte ich über eine Sorte von Aufgaben reden, die in so vielen Spielen anfällt. | TED | الآن, في محاولة لتفسير هذا بنوع من المفردات الواقعية, أريد أن أتحدث عن نوع المهمة التي قد تقع لك في العديد من الألعاب. |
Du kennst das Spiel und die Sorte Mensch, die es spielt. | Open Subtitles | تعلم كيف تلعب هذه اللعبة و نوع الناس الذين يلعبونها |
Es war Krebs. Es war die schlechte Sorte. | TED | لقد كان مرض السرطان. وكان من النوع الخبيث. |
Tatsächlich liefert sie 3,5-mal soviel Korn wie die konventionelle Sorte. | TED | في الحقيقة، وينتج مزيداً من الحبوب بثلاثة أضعاف ونصف أكثر من النوع التقليدي |
Aber wenn er anhält, von der Sorte, mit der man tagtäglich konfrontiert ist, beginnt er tatsächlich unser Gehirn zu verändern. | TED | لكن عندما يستمر، وهو النوع الذي يعاني منه معظمنا يوماً بعد يوم، فسيبدأ بتغيير دماغك. |
Und diese dritte Sorte von Sehen, die Vision von etwas, das möglicherweise auf Wissen basiert, aber bislang unbewiesen ist. | TED | وهذا النوع الثالث من الرؤى عن أشياء يمكن, أو قد يمكن, بناءا على المعرفة ولكنه إلى الآن ليس مثبتا. |
Wenn ich nur die richtige Sorte Mädchen träfe. | Open Subtitles | اذا تمكنت يوما من مقابلة النوع الصحيح من الفتيات |
Sie kennen die Sorte. Flott, charmant. Großzügig mit seinem Geld. | Open Subtitles | لقد كان وسيم المظهر, انت تعرف هذا النوع, منتعش جدا, وكأن الشيطان يرعاه |
Ich kenn die Sorte, war mit so was verheiratet. | Open Subtitles | انا اعرف ذلك النوع لقد تزوجت منه سابقاً , وكان جذاباً |
Im Grunde bin ich genau die Sorte Mädchen, für das Sie sich nicht interessieren. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا من النوع الذي لا يُثير إهتمامك إطلاقاً. |
Diese Sorte pathetischer öffentlicher Auftritte ist nichts Neues! | Open Subtitles | هذا النوع من السلوكيات الجماهيرية البطولية ليس جديدا |
Hier ist eine neue Sorte Meth, das man in die Harnröhre einführt. | Open Subtitles | ها هو نوع جديد من مخدرات أنت وضعته في فتحة بولك |
Das ist wahr, ich wollte herausfinden, welche Sorte Mensch Sie sind. | Open Subtitles | هذا صحيح. أردتُ أن أعرف أي نوع من الرجال أنت. |
Also die Sorte Magie die ich mag, und ich bin Magier, ist Magie, die Technologie gebraucht um Illusionen zu schaffen. | TED | إذن نوع السحر الذي يعجبني، وأنا ساحر، هو السحر الذي يستخدم التكنولوجيا لخلق أوهام. |
Wir erinnern uns alle an die Bilder aus Abu Ghraib, die die Welt schockierten und die Sorte Krieg zeigten, der im Irak gefochten wurde. | TED | كلنا نتذكر الصور من أبو غريب، والتي صدمت العالم و أظهرت نوع الحرب التي تم خوضها في العراق. |
Konntest du dir keine gruseligeren Sorte aussuchen? | Open Subtitles | أعني ، هل يمكنك اختيار نكهة مروعة؟ |
Dass Lady Stubbs diese besondere Sorte Schlapphut trug. | Open Subtitles | حقيقة ان الليدى ستابس كانت ترتدى دائما تلك الأنواع المعينة من القبعات المرتخية |
Soll ich sie vorlesen? Wenn ihr eure Sorte hört, stoppt mich. | Open Subtitles | ،ما رأيكم بأن أقرأها وعندما تسمعون النكهة التي تريدونها أوقفوني حسناً ؟ |
Sie irrt sich. Diese Sorte ändert sich nie. | Open Subtitles | . إنها مُخطئة هذه النوعية لا تتغير أبداً |
Die Sorte Leute, die interessiert sind, eine Enzyklopädie zum Spaß zu schreiben, sind tendenziell ziemlich kluge Leute. | TED | نوعية الناس الذين انجذبوا لكتابة موسوعة من أجل المرح يميلون لأن يكونوا أناس أذكياء. |