soziale Medien sollten uns auf eine Weise verbinden, die wir uns nie vorstellen konnten. | TED | وسائل التواصل الاجتماعي كان من المفترض أن تجمعنا سويةً بطريقةٍ لم نكن نتخيلها. |
soziale Medien sollten uns auf einen echten Marktplatz stellen, wo wir uns mit herausfordernden Ideen und Debatten befruchten könnten. | TED | وسائل التواصل الاجتماعي كان من المفترض أن تضعنا في مدينة متغيرة، حيث نرتبط مع بعضنا البعض بأفكار صعبة ومناقشات جميلة. |
Ich kontaktierte Freunde und soziale Medien, und ich tat alles, um Vicky ausfindig zu machen. | TED | بدأت التواصل مع أصدقائي وثم وسائل التواصل الاجتماعي وفعلت كل ما بوسعي في محاولة لإيجاد فيكي. |
Frauen benutzen soziale Medien sechsmal häufiger als Männer. | TED | تستخدم النساء وسائل الإعلام الاجتماعية بنسبة 600 في المئة أكثر من الرجال. |
Selbst wenn wir soziale Medien nutzen, um aufzuspüren, wo er heute sein wird, denkst du wirklich, dass er ein Taschentuch wegwirft, damit wir eine DNA-Probe bekommen können? | Open Subtitles | أقصد حتّى لو استخدمنا وسائل الإعلام الاجتماعية خاصته. لنكتشف هويّته اليوم. أتعتقد حقًّا أنه سيتخلص من منديله، |
So werden also durch soziale Medien Dinge über Sie errechnet. | TED | إذن فهذا هو ما نقوم به حين نتنبأ بأشياء حولك في الوسائط الاجتماعية. |
Also tun Menschen auch Gutes über soziale Medien. | TED | وأيضا، فإن الناس يفعلون خيرا عبر وسائل الاعلام الاجتماعية. |
soziale Medien wurden von Techno-Optimisten als die große verbindende Kraft gesehen, die Menschen zusammenbringt. | TED | تم تطويق وسائل التواصل الإجتماعي من قبل المتفائلين بالأتمتة كما وأن قوة هذا التواصل الرائع سيجمعُ الناس معًا. |
Durch soziale Medien zum Beispiel. | TED | على سبيل المثال يمكننا ذلك عن طريق الشبكات الإجتماعية. |
- Internet-Support, soziale Medien. | Open Subtitles | دعم شبكة الأنترنت وسائل التواصل الاجتماعي |
Wir kommen durch die Hintertür in beliebte soziale Medien. | Open Subtitles | نستطيع اختراق وسائل التواصل الاجتماعي شهيرة جداً |
Bevor wir dazu kommen, wie uns Zukunftstechnik vielleicht beeinträchtigt, möchte ich Zeit darauf verwenden, die unbeabsichtigten Folgen der aktuellen Technologien zu erkunden, nämlich soziale Medien. | TED | وقبل أن نصل إلى كيف تؤثر فينا التكنولوجيا المستقبلية أريد أن نمضي بعض الوقت في استكشاف العواقب غير المقصودة لبعض من أشكال التكنولوجيا الحالية، بالتحديد، وسائل التواصل الاجتماعي. |
soziale Medien lassen zwar die Wahrheit schneller zu uns gelangen, können aber auch Gerüchte verbreiten, bevor sie bestätigt werden können, und falsche Fakten enthalten, noch lange nachdem sie widerlegt wurden. | TED | بينما سهلت وسائل التواصل الاجتماعي وصول الحقيقة بشكل أسرع إلا أنها سمحت أيضًا بنشر الشائعات قبل التأكد منها وسمحت للأكاذيب أن تبقى لفترة طويلة بعد أن تنفى. |
Zugriff auf soziale Medien oder Wikipedia wäre eher -- zumindest von innen -- wie in unserem Gedächtnis zu kramen. | TED | سيكون الوصول إلى وسائل التواصل الاجتماعي أو موسوعة "ويكيبيديا مثل -- على الأقل من الداخل -- مثل استشارة ذاكرتكم. |
Sowohl durch soziale Medien als auch soziale Netzwerke werden diese Empfindungen weiter verstärkt, polarisiert und verbreiten sich auf der ganzen Welt wie ein Lauffeuer. | TED | ومن خلال وسائل التواصل الاجتماعي والشبكات الاجتماعية، يستمر تضخيم هذه المشاعر، واستقطابها، وهي تسافر حول العالم بسرعة بالغة. |
Aber souveräne Staaten sind nicht länger die einzigen Akteure auf der Bühne. Es hat sich ein globales Netz neuer Beteiligter herausgebildet, darunter NGOs und Bürgeraktivisten – häufig gestärkt durch soziale Medien. | News-Commentary | ولكن الدول ذات السيادة لم تعد الجهات الفاعلة الوحيدة على الساحة. فقد ظهرت شبكة عالمية من أصحاب المصلحة الجدد، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمواطنين الناشطين ــ الذين تمكنهم وسائل الإعلام الاجتماعية غالبا. ويتطلب هذا الواقع الجديد استجابة جديدة. وسوف يكون لزاماً علينا أن نعمل على تحديث وتكييف وتعميق سبل العمل التعاوني. |
Der politische Twitter-Aktivismus in China stellt die stark vereinfachende, jedoch weitverbreitete Annahme in Frage, dass soziale Medien in den Händen von Aktivisten schnell zu einer Mobilisierung der Massen und gesellschaftlichem Wandel führen können. Stattdessen fördern diese Werkzeuge und Kanäle für den Informationsaustausch subtilere soziale Fortschritte. | News-Commentary | الواقع أن النشاط السياسي المحيط بتويتر في الصين يتحدى الافتراض التبسيطي، رغم انتشاره على نطا�� واسع، الذي يزعم أن وسائل الإعلام الاجتماعية بين أيدي الناشطين من الممكن أن تؤدي إلى تعبئة حاشدة لعامة الناس وتغيرات اجتماعية سريعة. فالحقيقة أن هذه الأدوات والقنوات التي تيسر تبادل المعلومات تعمل على تعزيز التقدم الاجتماعي بشكل أكثر تهذيباً وتدريجا. |
Ab jetzt wird Rachel deine Beraterin für soziale Medien. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، سوف يكون راشيل المستشار الخاص بك وسائل الاعلام الاجتماعية. |