"spendet" - Traduction Allemand en Arabe

    • التبرع
        
    • تبرع
        
    • ستتبرع
        
    • تتبرع
        
    • بالتبرّع
        
    • يمنحهم
        
    Glaubt ihr noch, dass Gott existiert, und spendet ihr euer Geld an Kirchen? Open Subtitles هل لديك أن الله موجود ، و التبرع بالمال ل الكنائس ؟
    Ich könnte Gary fragen, ob er einen Gutschein von Flavour Station spendet. Open Subtitles أقصد، بإمكانني أن أسأل جاري إذا كان يستطيع التبرع أم لا باقة شادة مركز لإضافة النكهات
    Man spendet Geld für einen guten Zweck und entwickelt dadurch emotionale Anteilnahme an dem Zweck. TED تبرع بالمال من اجل قضية و سوف تصبح مشتركا عاطفيا في تلك القضية.
    Und eigentlich wurde diese Initiative von Alexa Internet entwickelt, die ihre Sammlung dem Internet Archiv spendet. TED و في الواقع, كان موقع أليكسا رائداً الذي تبرع بالمجموعة لأرشيف الشبكة
    Tara spendet Blut, für den Fall, dass Savannah noch welches braucht. Open Subtitles تارا ستتبرع بالدم في حال احتاجت سافانا المزيد
    Ehrenamtlicher Berater bei "Ärzte ohne Grenzen". spendet für geistig Behinderte an mehrere Wohltätigkeitsorganisationen. Open Subtitles مستشارة متطوعة مع "أطباء بلا حدود"، تتبرع لعدة جمعيات خيرية للمعاقين ذهنيا.
    Ich glaube nicht, dass Kitano spendet, weil er so wohltätig ist. Open Subtitles لأنّهم قد يقوموا بالتبرّع من دون... جدولة أعمال شخصيّة.
    Doch das Sonnenritual spendet ihnen keinen Trost. Der Imperator stirbt. Open Subtitles لكن اليوم، احتفال الشمس لا يمنحهم الراحة، فالإمبراطور راقد يحتضر
    Der Generaldirektor eines erfolgreichen Unternehmens, das jährlich zehn Millionen für die Armen spendet, oder ein Biochemiker mit einer drogensüchtigen Ex-Frau? Open Subtitles المدير العام مشروع تجاري ناجح, عشرة ملايين سنويا التبرع للفقراء, أو الكيمياء الحيوية مع زوجته السابقة المدمنين على المخدرات؟
    Und wissen Sie nicht, wie viel Geld Herr Kitano jedes Jahr spendet? Open Subtitles أتعرف كم هو مقدار التبرع الذي يتبّرع به السيّد (كيتانو) لـِ"فوشان" كلّ سنة؟ أعتذر منك!
    Die - sogenannte - Lösung könnte für die dominierende Gesellschaft viel schwieriger sein als zum Beispiel ein 50 Dollar Scheck oder ein Kirchenausflug um ein paar graffitiverschmierte Häuser zu streichen, oder dass eine Vorstadtfamilie eine Schachtel Kleider spendet die sie nicht einmal mehr wollen. TED إن الحل والإصلاح، سيكون أصعب على المجتمع المهيمن من كتابة شيك بـ 50 دولارا أو القيام بمهمة تطوعية لطلاء بعض جدران البيوت المتآكلة، أو تبرع عائلة ريفية بصندوق من الملابس التي ما عادوا يحتاجونها أصلا،
    Komm schon. Mädchen lieben es, wenn man selbstlos spendet, um andere zu retten. Open Subtitles هيّا (كلارك)، تبرع لإنقاذ الآخرين، الفتيات يحببن ذلك
    Mr. Jones spendet Erstausgaben im Wert von 550.000 an unsere Bibliothek. Open Subtitles سيّد (جونز) تبرع بـ 50 ألف دولار حول النسخة الأولى من الكلاسيكيات إلى هذه المكتبة. ـ أيّ كتب، هل تعرفين؟
    Wenn sie an Foster-Bier spendet, kann sie Colt-45-Limo auch was geben. Open Subtitles إن كانت ستتبرع للـ "فوسترز" فستتبرع للـ "كولت 45"
    Ernsthaft, nein, du bist eine Prinzessin, die für die Wohltätigkeit spendet, und du hast deine eigene Stiftung gegründet. Open Subtitles لا حقاً اميره تتبرع للجمعيات الخيريه ولقد بدأت حركتكِ الخاصه
    - Aber vielleicht spendet sie was. Open Subtitles -أعرف ذلك .. لكنها قد تتبرع للمركز الديني
    "Princeton-Wunderkind Janet McIntyre spendet Niere an komplett Fremden" Open Subtitles أعجوبة " برينستون " تتبرع بكليتها لسيدةٍ لا تعرفها مطلقاً
    - jemand der sein Knochenmark spendet. Open Subtitles - شخصٌ مُستعدٌ بالتبرّع بنُخاع العَظم
    Doch heute spendet das Ritual keinen Trost. Open Subtitles لكن اليوم، لم يمنحهم ذلك الطقس الراحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus