Du musst schon spezifischer sein. | Open Subtitles | عليك أن تكون اكثر تحديداً. حسناً. |
Noch spezifischer, eine Essig- und Tomaten-basierte Soße, die man zumeist im westlichen Virginia findet. | Open Subtitles | وبشكل أكثر تحديداً خل وطماطم أساس الصلصة الاكثر شيوعا (في ولاية (فرجينيا الغربية |
Du musst ein wenig spezifischer sein. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر تحديداً في هذا. |
Seither hat der Bereich Personalmanagement bei der Reform und Verfeinerung spezifischer Einzelschritte des Rekrutierungsprozesses Fortschritte erzielt. | UN | ومنذ ذلك الحين، أحرز مكتب إدارة الموارد البشرية تقدما نحو إصلاح عناصر محددة في عملية التعيين وتبسيطها. |
Und es konzentriert sich auf eine Fertigkeit oder eine Fähigkeit nach der anderen, unter spezifischer Aufmerksamkeitssteuerung. | TED | ويركز على مهارة بعد الأخرى، أو قدرة بعد الأخرى، تحت رقابة انتباه محددة. |
Du musst ein wenig spezifischer sein. | Open Subtitles | أنت ستعمل من الضروري أن يكون قليلا أكثر تحديدا من ذلك. |
Ich habe viele Leute getötet. Sie müssen etwas spezifischer werden. | Open Subtitles | قتلتُ أناسًا كُثُر، عليك أن تكوني أكثر دقّة. |
Die anderen erlebten das sehr allgemein, doch deine Erfahrung ist spezifischer, in Anbetracht der Liebe. | Open Subtitles | بينما واجه المختارون السابقون هذا الامر بطريقة مماثلة وأكثر عامية فانت تواجهه بشكل أكثر تفصيلا ً بمعنى آخر.. |
Sei das nächste Mal ein bisschen spezifischer. | Open Subtitles | حاول أن تكون أكثر تحديداً المرة القادمة |
Sorry, du wirst spezifischer sein müssen. | Open Subtitles | أنا آسف يجبُ عليكَ أن تكون أكثر تحديداً |
Ich dachte, es wäre etwas spezifischer. | Open Subtitles | أعتقد بأني كنت أكثر تحديداً |
Ziemlich gut, aber das ist "Hardball", Jenna, also solltest du vielleicht spezifischer werden. | Open Subtitles | جيد جداً (لكن هذا برنامج "هاردبول"، (جينا لذا ربما لو تريدين أن تكوني أكثر تحديداً |
Da musst du schon spezifischer werden. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر تحديداً |
Das ist auf jeden Fall spezifischer. | Open Subtitles | -حسناً ، هذا بالتأكيد أكثر تحديداً |
Aber es wird noch spezifischer. Wie gut kennen Sie diese Leute? | Open Subtitles | ولكن الأمر كان أكثر تحديداً |
Wenn wir also diese Art Tests durchführen, können wir Ursache-Wirkungs-Beziehungen zwischen der Aktivität spezifischer Neuronen in bestimmten Bahnen und bestimmten Verhalten ableiten, was heutzutage bei Menschen sehr schwierig, wenn nicht sogar unmöglich ist. | TED | بهذا الشكل ، وبإجراء هذا النوع من الإختبارات يمكن رسم العلاقة بين السبب والنتيجة بين نشاط خلية عصبية محددة في دائرة عصبية معينة وسلوك معين وهو أمر غاية في الصعوبة، إن لم يكن من المستحيل إجراؤه الآن على الإنسان |
Der Mensch nutzt Sprache, um die Bedeutung spezifischer Konzepte, aber auch von größeren wissenschaftlichen, sozialen und historischen Bewegungen zu verstehen. Technologien geben solchen Strömungen ein neues Gesicht – und Tempo – und deshalb wird es immer wichtiger, Begriffe zu ersinnen, mit denen sich die weitreichenden Auswirkungen auf das Leben des Menschen erfassen lassen. | News-Commentary | إن البشر يستخدمون الل��ة ليس للإفصاح عن مفاهيم محددة فحسب، بل وأيضاً للتعبير عن حركات علمية، واجتماعية، وتاريخية أكبر. وفي ظل التكنولوجيا التي غيرت وجه هذه الحركات ــ وحددت سرعة خطواتها ــ فإن ابتداع المصطلحات التي تعبر بشكل واضح عن تأثيرها البعيد المدى على حياة البشر أصبح أمراً متزايد الأهمية. |
Das ist ein spezifischer und kontinuierlicher Kältefluss. | Open Subtitles | هذا هو تيار بارد المستمر محددة و . |
Ich wünschte, Menschen wären mit ihren Hinweisen spezifischer. | Open Subtitles | اتمنى من الناس ان تكون حذرة تحديدا مع الأدلة الخااصة بهم |
Du musst spezifischer werden bei diesem Wodka. | Open Subtitles | يجب ان تكون اكثر تحديدا حول هذه الفودكا |
Die anderen erlebten das sehr allgemein, doch deine Erfahrung ist spezifischer, in Anbetracht der Liebe. | Open Subtitles | بينما واجه المختارون السابقون هذا الامر بطريقة مماثلة وأكثر عامية فانت تواجهه بشكل أكثر تفصيلا ً بمعنى آخر.. |