"spiele ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • سألعب
        
    • ألعب
        
    • سأمثل
        
    • أعزف
        
    • سأعزف
        
    • أذهب للعب
        
    Wenn du das Spiel spielen willst, spiele ich es eben mit dir. Open Subtitles ، حسنا ً ، أتريدين أن تلعبى معى بهذه الطريقة سألعب معكِ
    Dann spiele ich Ball mit ihm, raufe mit ihm... und bringe ihm bei, wie man spuckt. Open Subtitles سألعب بالكرة معه سأتعارك معه سأعلّمه كيف يبصق
    Irgendwann mal spiele ich in einem NHL-Team Eishockey, so wie Sie früher. Open Subtitles يوماً ما سألعب الهوكي في ملعب كبير مثلك أيها السخيف
    Tut mir leid, aber den Dracula spiele ich immer in Trance. Open Subtitles أعتذر إذاً، حينما ألعب دور دراكيولا أضع نفسي في غيبوبة
    Immer wenn ich auf mein Handy schaue, spiele ich, um zu sehen, was für mich drin ist. TED في كل مرة أتفَقَد هاتفي، فأنا ألعب القمار لأعرف ما الذي سأحصل عليه؟
    Wie spiele ich genetische Neigung? Open Subtitles ممتاز، كيف سأمثل النزعة الوراثية؟
    Er sagt mir nicht, was ich spiele, ich sag ihm nicht, wofür er das Geld ausgibt. Open Subtitles إنهلايقولليماذا أعزف .. و أنا لا أخبره ماذا يفعل بماله. سيدي..
    Tut mir leid, Kumpel, aber ich habe Golfunterricht und dann spiele ich mit einem Kunden, aber ich versuche, zu deiner nächsten Aufführung zu kommen. Open Subtitles و من ثم سألعب مع زبون لكن سأحاول أن أحضر أداءك المقبل
    spiele ich mal in der NBA? Open Subtitles هل سألعب يوماً ما فى إتحاد كرة السلة ؟
    Lass mich mir nur kurz einen Saft holen, und dann spiele ich mit dir. Open Subtitles أعطني دقيقة لأشرب عصير بعدها سألعب معك .
    spiele ich eine Rolle bei all dem Wahnsinn? Open Subtitles هل سألعب دورًا بكل هذا الجنون؟
    Das ist lustig. Mit wem spiele ich wirklich? Open Subtitles هذا مضحك مع من سألعب حقا؟
    Wenn du willst, dass ich auf 10 spiele, dann spiele ich auch auf 10. Open Subtitles إذا أردت 10، سألعب بها
    Jedes Mal, wenn ich Mails abrufe, spiele ich am Automaten und denke: "Was kriege ich"? TED في كل مرة أتفَقَد فيها بريدي أنا ألعب القمار متسائلاً "ما الذي سأحصل عليه؟"
    Wann immer ich Schlagzeilen durchscrolle, spiele ich am Automaten, um zu sehen, was ich als Nächstes kriege. TED كل مرة أقوم بالتحديث للحصول على أخبار جديدة أنا ألعب بجهاز القمار لأرى ما الذي سأحصل عليه تالياً؟
    Heute, Mylady, spiele ich nicht den Narren, sondern den Zauberer. Open Subtitles الليلة يا سيدتى ، إننى لا ألعب دور الغبى إننى ألعب دور الساحر
    Mit diesem Arsch spiele ich nicht mehr. Open Subtitles بحق الجحيم لا ، انا لن ألعب مع ابن العاهرة هذا
    Da spiele ich den bösen Bullen. Open Subtitles ذلك حيث سأمثل الشرطي الفاسد
    - Da spiele ich dann den guten Bullen. Open Subtitles -الآن ، هنا حيث سأمثل الشرطي الطيب
    Und irgendwann spiele ich mit einem Orchester. Open Subtitles عندها يوماً ما سأتمكن أن أعزف مع فرقة كاملة
    Na gut, haut rein, Leute. Jetzt spiele ich was Akustisches. Open Subtitles حسناً، ارتاحوا لخمس دقائق يا رفاق سأعزف على الجيتار.
    Aber hör mal, manchmal spiele ich im Park Schach. Open Subtitles انظر .. أحياناً أذهب للعب الشطرنج في المنتزه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus