"spionen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجواسيس
        
    • جواسيس
        
    • جواسيسك
        
    • بالجواسيس
        
    Würde ich nur jemanden kennen, der ein Netzwerk von Spionen hat. Open Subtitles فقط لو كان لدي شخصاً لديه شبكة واسِعة مِن الجواسيس
    Kleinen Jungen werden Rechtfertigungen für Selbstmordattacken und für die Hinrichtung von Spionen beigebracht. TED يتم تعليم الأطفال الصغار المبررات للقيام بهجمات إنتحارية وإعدام الجواسيس.
    Leider wurde ich erschossen, so geht es wohl den meisten Spionen. Open Subtitles لقد تلقيت رصاصة في المشهد الأخير و أفترض بأن ذلك يحدث لمعظم الجواسيس
    Nein, warten Sie. Hier wimmelt's von Spionen. Schlimmer als bei den Faschisten. Open Subtitles لا, أنتظر الكل هنا جواسيس أسوأ من الزمن الفاشي
    Die Nazis hatten diese Jugendlager um Gehirnwäsche zu betreiben, um die Kinder zu Soldaten, Spionen oder sonst was zu machen. Open Subtitles كانت للنازيين مخيماتٍ كهذه للشباب يقومون بغسل أدمغتهم ليصبحوا جنوداً أو جواسيس و ما إلى ذلك
    Weil ich einmal mit ihr sprach? Wird Euch das gleich von Euren Spionen gemeldet? Open Subtitles لأنني تكلمت معها مرة في هذه الحديقة فأتى أحد جواسيسك ليخبرك؟
    Das ist so eine Sache mit Spionen -- man weiß nie, wer sie sind. Open Subtitles ,هذا هو الشيء المتعلق بالجواسيس ..لا يمكنك أبدا أن تعرف من يكونون
    Nach dem Krieg wurde besonders diese Küste von Spionen heimgesucht. Open Subtitles وهذا الموقع بالذات تم التلصص عليه من الجواسيس ثلاث مرات منذ الحرب
    Das ist eine Gruppe von Spionen, die sich gegen das Land gestellt haben. Open Subtitles أنهم مجموعة من الجواسيس يحاولون الإنقلاب على البلد
    Und seitdem du nach Prag gegangen bist... habe ich mit den besten Spionen der Welt gearbeitet. Open Subtitles ومنذ أن ذهبت إلى براغ عملت مع أفضل الجواسيس في العالم
    Das ist eine Formel, die gut funktioniert, sie funktioniert sogar bei Spionen, die es besser wissen müssten. Open Subtitles انها الصيغة التي تعمل بشكل جيد بل انها تعمل على الجواسيس الذين يجب ان يعرفوا افضل
    Täglich wird man vor deutschen Spionen gewarnt, und seine Anwesenheit war wichtig für den Frieden in Albanien. Open Subtitles كل يوم، الصحف تحذرنا من الجواسيس الألمان وهم قالوا بأن حضورهُ كان ضرورياً من أجل السلام في ألبانيا
    Namen von Spionen, Identitäten von Schläfern, und Verräter aus einem Dutzend verschiedener Länder. Open Subtitles أسماء الجواسيس الهويات والخلايا النائمة وخونة من دول مختلفة كثيرة
    Psychiater können Spionen nicht das Wasser reichen, wenn es darum geht, das Verhalten ihrer Freunde zu überanalysieren. Open Subtitles الأطباء النفسيين لا يمتلكون شيئاً حول الجواسيس عندما يأتي الأمر حول تحليل طريقة تصرف اصدقائهم
    Er ist nicht nur dein Partner. Ist Sex unter Spionen nicht großartig? Open Subtitles أنه ليس مجرد شريك ، أليس جنس الجواسيس رائع ؟
    Man sagt, dass, als der Kalte Krieg zu Ende ging, der damalige Besitzer eine Liste in der Statue versteckt hätte, eine Liste von sowjetischen Spionen. Open Subtitles يقال عندما شارفت الحرب الباردة من الانتهاء، قام مالك التمثال بإخفاءقائمةداخله.. قائمة جواسيس سوفييت.
    Ich trage diese Uniform, um den Spionen der Volksarmee zu entgehen, Lord Falke! Open Subtitles انا أَلْبسُ هذا لتجنب جواسيس بي إل أي لورد هوك
    Du redest von Spionen und Verschwörungen. Sieh dich nur an. Open Subtitles انت تتحدث عن جواسيس و مؤامرات انظر لنفسك
    Noch ein Diplomatentelegramm von 1956 vom britischen Botschafter, der die JSA vor sowjetischen Spionen unter ihnen warnt. Open Subtitles هذه برقية دبلوماسية أخرى من عام 1956 من السفير البريطانيّ يحذر جمعية .العدالة من جواسيس سوفييت بينهم
    Du hast mich in Cumberland vor Kjartans Spionen gerettet, weißt du noch? Open Subtitles أنقذتني من جواسيس كجارتان في كامبرلاند أتذكر ذلك؟
    Gegen eine Liste der Namen mit Washingtons Spionen. Open Subtitles إذا أعطيته قائمة بأسماء جواسيس واشنطن
    Die Tatsache, dass Ihr von diesem Vorschlag gehört habt, von Euren noch aktiven Netzwerk von Spionen, bedeutet nicht, dass es für Diskussionen offen ist. Open Subtitles حقيقة سمعك بهذا الطلب من جواسيسك المفعلين هنا لايعني لك الحق في نقاشه
    Ich habe nichts mit Spionen zu tun. Open Subtitles انى احتاج اليك لا علاقة لى بالجواسيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus