"spirale" - Traduction Allemand en Arabe

    • دوامة
        
    • الدوامة
        
    • اللولب
        
    • حلزون
        
    • حلزونة
        
    Das Ende dieser Spirale aus Hass und Schuldzuweisung beginnt mit einem, der sich weigert, diesen zerstörerischen, verführerischen Impulsen nachzugeben. TED نهاية دوامة الغضب واللوم هذه تبدأ بشخصٍ واحدٍ يرفض أن يغوص في هذه الانفعالات المثيرة والمدمرة.
    Ich wurde von Helmut in eine Spirale der Perversion gezogen. Open Subtitles لكن شيئا عنهم متحمس لي وكان لي فكرة أن هيلموت لفتت لي في دوامة الانحراف
    Es wird eine riesige nach unten gehende Spirale sein, und ich bin diese Spirale selbst schon hinunter gefallen... Open Subtitles سيكون دوامة فشل كبيرة ولقد سقطت في تلك الدوامة من قبل
    Ich lege es hier drüben hin, und wie ich es in dieser Richtung von der Quelle wegbewege, bemerken Sie die Spirale. TED سأضع هذا هنا، وأثناء ابتعادي عن المصدر، ستلاحظون اللولب.
    Mit unserer patentierten Spirale mit Vektorschub kann man normal weiterfliegen, auch wenn der Motor ausfällt. Open Subtitles فكرة حلزون الدفع والمسجله براءة إختراع يعطي (صفر-واحد) الفيرساتران والمقدرة أن تحلق بجو طبيعي في حالة فشلها
    Descartes lombardische Spirale. Open Subtitles ديكارت، لومباردي، حلزونة
    Es scheint, dass es einfach nur die Spirale der Gewalt, die er zelebrierte, aufrecht erhält. Open Subtitles قتلهُ، ذلكَ يبدوا مثل ادامة دوامة العنف التي كان معروفاً بها
    Das ist jedoch selten der Fall. Auch wenn sich die USA und der Iran, um ein Beispiel zu nennen, in einer Spirale des Misstrauens befinden, könnte es Gründe geben, wieder eine wesentlich gesündere bilaterale Beziehung herzustellen. News-Commentary وفي كل من هذه الحالات، يتصور كثيرون أن الكراهية والصراع أمران حتميان، نظراً للتعارض الجوهري في القيم والمصالح. ولكن هذه ليست الحال إلا نادرا. فبرغم دوامة عدم الثقة بين الولايات المتحدة وإيران، على سبيل المثال، فإن الأسس اللازمة لإعادة تأسيس علاقة ثنائية أكثر صحة بين البلدين قد تكون قائمة بالفعل.
    Wir befinden uns in einer Spirale der Umweltzerstörung. Open Subtitles نحن في دوامة تدهور بيئي
    Wir befinden uns in einer Spirale der Umweltzerstörung. Open Subtitles نحن في دوامة تدهور بيئي
    Es ist eine unendliche Spirale. Open Subtitles ومن دوامة لا نهائية.
    - Etwas stimmt nicht mit der Spirale. Open Subtitles هناك شيء خاطئ في الدوامة. هذا لا يبدو منطقياً.
    Ich fand heraus, dass das königliche Siegel ein Rechteck im Rechteck im Rechteck zeigt, und der Weg durch den Palast ist diese Spirale hier. TED واتضح أن شارة الملك تتكون من مستطيل داخل مستطيل داخل مستطيل ، وأن الطريق خلال هذا القصر هو في الواقع على شكل هذه الدوامة.
    Nein, die Spirale war eindeutig. Open Subtitles كلا ، الدوامة كانت واضحة جداً.
    Das griechische Symbol für den goldenen Schnitt, die goldene Spirale. Open Subtitles الرمز اليوناني لزيتا مثل النسبة الذهبية .. اللولب الذهبي
    Zieht man eine Kurve durch die goldenen Rechtecke, erzeugt man die legendäre goldene Spirale. Open Subtitles إيصال المنحنى خلال المستطيلات الذهبية المركزية تولد الأسطوريين من اللولب الذهبي
    Wenn wir es richtig anstellen, wirkt es wie eine Spirale. Open Subtitles إن قمنا بعمل جيّد فهذه القضيّة ستكون مثل اللولب
    Mit unserer patentierten Spirale mit Vektorschub kann man normal weiterfliegen, auch wenn der Motor ausfällt. Open Subtitles فكرة حلزون الدفع والمسجلة براءة إختراع يعطي (صفر-واحد) الفيرساتران والمقدرة أن تحلق بجو طبيعي في حالة فشلها
    Es ist eine Spirale. Open Subtitles هذا حلزون .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus