Coach, wir verstehen Ihr Interesse an seinen sportlichen Fähigkeiten. | Open Subtitles | ايها المدرب كوتون نحن نتفهم اهتمامك بهذا الشاب بسبب مهاراته الرياضية |
Im letzten Absatz wurden seine sportlichen Fähigkeiten beschrieben. | Open Subtitles | في الفقرة الاخيرة تكلموا عن مهاراته الرياضية |
Nein, erspare mir die Details über eure sportlichen Aktivitäten, bitte. | Open Subtitles | لا , لا ,لا لا اريد ان اسمع اية تفاصيل عن نشاطات اصدقائي الرياضية |
Also, statt nur irre zu sein, machst du das Schicksal der Mission nun auch noch von deinen sportlichen Fähigkeiten abhängig. | Open Subtitles | في حالة عمل مثالية. لذلك، بالإضافة إلى كونه مجنون، أنت يستريح مصير البعثة على براعة الخاص بك الرياضية. |
Was die Welt heute braucht, ist eine Olympia für Menschen mit null sportlichen Fähigkeiten. | TED | أعتقد بأن ما يحتاجه العالم الآن هو دورة أولمبياد للأشخاص الذين ليس لديهم أية قدرة رياضية. |
Also, das ist eine der besseren sportlichen Gemälde von Jesus, die es gibt. | Open Subtitles | هذه من أفضل الصور الرياضية التي رأيتها |
Diese Analyse eines Kollegen, der sich verschiedene Fußball-Weltmeisterschaften und olympische Spiele weltweit ansah, betrachtet und untersucht die Behaglichkeit, die Menschen bei verschiedenen sportlichen Aktivitäten verspürten. Lassen Sie mich mit Mexiko beginnen. | TED | دعوني أريكم تحليل قام به زميل لي عندما قام بملاحظة مسابقات مختلفة لكأس العالم لكرة القدم و الألعاب الأوليمبية حول العالم, كان يلاحظ الراحة و يحلل الراحة التي شعروا بها الناس في هذه الأنشطة الرياضية المختلفة, ولنبدأ بالمكسيك. |
Schon mal von einer sportlichen Gelegenheit gehört? | Open Subtitles | -أسمعتِ قبلاً عن "الفرصة الرياضية"؟ |
h) Gewährleistung der Chancengleichheit für Frauen und Mädchen im Bereich von Kultur, Freizeit und Sport sowie bei der Teilnahme an sportlichen Aktivitäten auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene, namentlich was den Zugang, das Training, Wettkämpfe, die Bezahlung und Preise betrifft; | UN | (ح) ضمان توفير فرص متساوية للنساء والفتيات للمشاركة في الأنشطة الثقافية والترفيهية والرياضية، وكذلك للمشاركة في أنشطة الألعاب الرياضية والأنشطة البدنية على الصعيدين الوطني والإقليمي والدولي، مثل الاشتراك والتدريب والمسابقات والأجور والجوائز؛ |
Das vielleicht beste Beispiel dieser Art sportlichen Nationalismus war kein Fußballspiel, sondern das Finale der Eishockeyweltmeisterschaft 1969, als die Tschechoslowakei die Sowjetunion besiegte – nur ein Jahr, nachdem sowjetische Panzer in Prag einrollten. Die tschechischen Spieler zeigten mit ihren Hockeyschlägern auf die Russen, als wären es Gewehre, und zu Hause provozierte ihr Sieg antisowjetische Ausschreitungen. | News-Commentary | ولعل أفضل مثال على هذا النوع من القومية الرياضية لم يكن مباراة في كرة القدم، بل مباراة نهائي كأس العالم في هوكي الجليد في عام 1969، حين فاز فريق تشيكوسلوفاكيا على فريق الاتحاد السوفييتي بعد مرور عام واحد فقط على اجتياح الدبابات السوفييتية لمدينة براغ. حيث حمل اللاعبون التشيكيون مضاربهم موجهين إياها نحو المشجعين الروس وكأنها بنادق، ولقد استفز انتصارهم أعمال شغب معادية للسوفييت في الديار. |
Die Olympischen Spiele 1936 in Berlin wurden von der Nazi-Propaganda ebenso beherrscht wie von sportlichen Ereignissen. Während des Zweiten Weltkriegs trug die „Ping-Pong-Diplomatie“ dazu bei, die offiziellen Beziehungen zwischen China und den Vereinigten Staaten zu beleben. | News-Commentary | والأمثلة الواضحة وفيرة. فقد هيمنت الدعاية النازية على ألعاب 1936 الأوليمبية في برلين بقدر ما هيمنت عليها الأحداث الرياضية. وأثناء الحرب الباردة ساعدت "دبلوماسية تنس الطاولة" على إعادة الحياة إلى العلاقات الرسمية بين الصين والولايات المتحدة. وفي العام 1990 شكلت ألمانيا فريقاً أوليمبياً موحداً حتى قبل إعادة توحيد الألمانيتين. |