Da Mr. Spratt die Koffer runterbringen sollte, hat er ihn wohl besonders sicher verwahrt. | Open Subtitles | ومنذ أن للسيد (سبرات) مهمة إنزال الحقائب فلابد أنه حفظها في مكان آمن |
Danke, Spratt. Sie haben die Netsuke hier doch nicht weggenommen? | Open Subtitles | شكرا لك، (سبرات)، هل أخذت التمثال من هنا؟ |
Spratt, hat Pegg schon das Gemüse herein gebracht? | Open Subtitles | سبرات)، هل جلب البستاني) الشاب (بيج) الخضروات بعد؟ -ماذا؟ |
Selbst Spratt kann nicht nur für das Vergnügen leben. | Open Subtitles | حتى (سبرات) لا يستطيع أن يفعل دائماً ما يحلو له |
- Übrigens, wie geht es Spratt? | Open Subtitles | -على أية حال, كيف حال (سبرات)؟ -إنه بخير على ما أعتقد. |
Seine Nichte hat gestern geheiratet, und Spratt musste sie zum Altar führen. | Open Subtitles | فقد تزوجت قريبته بالأمس واضطر (سبرات) لزفّها إلى المذبح |
Es scheint unwahrscheinlich, dass Spratt ein Privatleben hat. | Open Subtitles | يبدو بعيداً عن الإحتمال أن أفكر بـ(سبرات) بحياة خاصة به |
Spratt, ich hatte Ihnen schon mal gesagt, ich schätze keine rätselhaften Männer. | Open Subtitles | (سبرات), لقد أخبرتك من قبل أنني لا أحب الرجل الغامض |
Ich denke, wir werden Tee trinken. Danke, Spratt. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنشرب بعض الشاي شكراً لك يا (سبرات) |
Spratt ist deprimiert, denn, wie ich befürchtete, reichte Collins ihre Kündigung ein. | Open Subtitles | (سبرات) مكتئب بسبب تحقق ما خشيته لقد سلمت (كولينز) استقالتها |
In diesem Haus gibt jeder Spratt nach, Denker. | Open Subtitles | حسناً, جميعنا قوادون لـ(سبرات) في هذا المنزل يا (دينكر) |
Spratt arbeitet mein neues Dienstmädchen Denker ein. | Open Subtitles | -رباه لقد كان (سبرات) يساعدني بتدريب خادمتي الجديدة. (دينكر) |
Hoffentlich kommen Sie einige Tage ohne Denker aus, Spratt. | Open Subtitles | أتمنى أن تستطيع تدبر أمرك لعدة أيام بدون (دينكر) يا (سبرات) |
Jetzt geben wir Ihnen erst mal die Zutaten, die Sie Mr. Spratt zuliebe kleinschneiden können. | Open Subtitles | وللآن, يمكننا إعطاؤك جميع المكونات لتستطيعي تقطيعها أمام السيد (سبرات) |
Ich besprach mit Mrs. Potter das Essen, als Spratt mich an die Brühe erinnerte. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن قائمة الطعام مع السيدة (بوتور) وذكرني (سبرات) بشأن الحساء |
Ab einem bestimmten Punkt ist Bosheit nicht mehr amüsant, Spratt. | Open Subtitles | هنالك مرحلة يا (سبرات), حيث يتوقف الخبث عن أن يكون مسلياً |
Danke. Spratt, ich esse, sobald alles bereit ist. | Open Subtitles | شكراً لكِ يا (دينكر) (سبرات)، سأتناول العشاء حين يكون جاهزاً |
Ich verstehe nicht, ich dachte, Sie sagten Spratt, dass Personal entlassen wird. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ظننتكِ أخبرتِ (سبرات) حول تقليل عدد العاملين هنا في منزل (آبي) |
Sie hält sich für Salome... die in Spratt ihren Herodes manipuliert. | Open Subtitles | -في عقل (دينكر) إنها مثل (سالومي ) وتحاول النيل من (سبرات) |
Wie untypisch für Spratt. Ganz genau. | Open Subtitles | نظراً لأنه ليس (سبرات) الذي أعرفه فأنا أتفق معكِ |