"spreche nicht von" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أتحدث عن
        
    • لا اتكلم عن
        
    • لا أتكلم عن
        
    • لا أقصدُ
        
    • لا اتحدث عن
        
    Schätzen Sie es realistisch ein; ich spreche nicht von Facebook-Freunden. TED كن عقلانيا في تقييمك، لا أتحدث عن أصدقائك على الفايسبوك.
    Ich spreche nicht von Liebe oder Zuneigung... sondern Entspannungssex. Open Subtitles لا أتحدث عن الحب أو العاطفة الجنس لتخفيف الضغط فقط
    Nein, nein, nein, ich spreche nicht von der Milch, ich spreche von euch beiden. Open Subtitles لا ، لا ، لا أنا لا أتحدث عن الحليب . أنا أتحدث عنكم أنتم الاثنان
    Ich spreche nicht von Dr. Landy, sondern von Brian. Open Subtitles انا لا اتكلم عن الدكتور لاندي انا اتحدث عن بريان
    Oh, ich spreche nicht von dem Kopierraum. Open Subtitles فعليكِ أن تخرجي بشكل أكثر أنا لا أتكلم عن غرفة الطباعة
    Und ich spreche nicht von den Älteren, sondern von den Männern, die ich betreut habe und von denen ich es weiß. Open Subtitles لا أتحدث عن القدامى بل أتحدث عن رجال عملت أنا معهم وفقط الذين علمت بشأنهم
    Ich spreche nicht von der Allerweltseinsamkeit in der Menge. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن الشعور التقليدي بالوحدة وسط الجموع
    Und ich spreche nicht von der Sache mit Gott. TED وأنا لا أتحدث عن الجانب الإلهي.
    Ich spreche nicht von Schuld, sondern von Liebe. Open Subtitles إننى لا أتحدث عن اللوم بل عن الحب
    Ich spreche nicht von Baseball. Ich spreche von Familie. Open Subtitles لا أتحدث عن البيسبول أتحدث عن العائلة
    Ich spreche nicht von den Pfeilen, okay? Open Subtitles نعم، أنا أعرف... أنا لا أتحدث عن السهام، حسنا؟
    Ich spreche nicht von einem Baum. Ich spreche von dem ganzen Wald. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن شجرة واحدة، (هارفي)، بل أتحدث عن غابة بأكملها
    Ich spreche nicht von George McFly. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن جورج ماكفلاى.
    Ich spreche nicht von der Arbeit. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن العمل
    Ich spreche nicht von der Übelkeit. Open Subtitles لا أتحدث عن الغثيان
    Ich spreche nicht von Stildingen, Jenny. Open Subtitles لا أتحدث عن مسار القصة
    Ich spreche nicht von der Miete. Open Subtitles انا لا اتكلم عن الاجار يا ويلي جونز
    Ich spreche nicht von Zorn. Ich spreche von Hass. Open Subtitles انا لا اتكلم عن الغيض...
    Ich kenne einen Geist, so freundlich wie nie, ich spreche nicht von Casper oder Jacob Marley. Open Subtitles * أعلم أن الأشباح لطيفة إذا أرادت * * "أنا لا أتكلم عن "كاسبر" أو "جاكوب مارلي *
    Ich spreche nicht von deinem Baum. Open Subtitles لا أقصدُ شجرتكِ.
    - Ich spreche nicht von Uther, - sondern von Gorlois. Open Subtitles "انا لا اتحدث عن "اوثر "انا اتحدث عن "غورليوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus