"Mahatma Gandhi ist zum Sprecher des Gewissens der ganzen Menschheit geworden. | Open Subtitles | لقد أصبح المهاتما غاندي المتحدث ..باسم ضمير الجنس البشري كله |
Ein Sprecher des FBI und der Staatsanwaltschaft nannte dies ein Ereignis von großer Wichtigkeit. | Open Subtitles | وقال المتحدث باسم المكتب الفيدرالي D.E.A التحقيق ومكتب سمي هذا الحدث ذات أهمية كبرى |
"Heute Morgen sagte ein Sprecher des City Hospitals, Mr Monroe, der auf der Intensivstation ist, sei weiterhin in kritischem Zustand. | Open Subtitles | هذا الصباح أعلن المتحدث باسم مشفى المدينة أن حالة السيد (مونرو) لازالت حرجة |
Der Sprecher des Generalstaatsanwalts wird uns detailliert Bericht erstatten... zu der Operation von gestern. | Open Subtitles | المتحدث بإسم المدعي العام .. سوف يقدم لنا تقريرا مفصلاً عن عمليه الأمس |
Und er sähe sich nicht als Sprecher des Repräsentantenhauses. | Open Subtitles | لا يعتقد أن بوسعه القيام بواجبه من خلال منصب المتحدث بإسم الكونغرس |
Ein Sprecher des Stars sagte, sie habe mit der Festnahme nichts zu tun. | Open Subtitles | المتحدث باسم النجمه قال |
Dieser Sprecher des Verkehrsamtes sagt, die Schulbehörde und die Notdienste wurden informiert, der Bürgermeister von Ross und die örtliche Feuerwehr hingegen nicht. | Open Subtitles | "يقول المتحدث باسم (تكس دوت)"، "لقد تم وضع المدرسة والمناطق المحيطة بها في الأعتبار"، "على خلاف العمدة (روس) ومسؤولي الأطفاء". |
Sprecher des Repräsentantenhauses. | Open Subtitles | المتحدث باسم مجلس النواب. |
Der Sprecher des Weißen Hauses nannte meinen Namen ein paar Stunden nach meiner Entführung. | Open Subtitles | -بحقكِ يا (غيل ) المتحدث بإسم البيت الأبيض أذاع إسمي على التلفاز الوطني |
Sir, es gäbe eine Alternative für den Sprecher des Repräsentantenhauses. | Open Subtitles | سيدي، أود أن أشير أنه لدينا بدائل... بخصوص المتحدث بإسم الكونغرس التالي |
Sprecher des Repräsentantenhauses. | Open Subtitles | المتحدث بإسم الكونغرس؟ أنت جاد؟ |