"sprengen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لتفجير
        
    • نفجر
        
    • بتفجير
        
    • يفجر
        
    • نسف
        
    • بتفجيره
        
    • تفجيره
        
    • ونفجر
        
    • متفجرات
        
    • نفجره
        
    • ننسفه
        
    • فجرت
        
    • سنفجر
        
    • يفجروا
        
    • يفجرون
        
    Ich hol dich hier raus, selbst wenn ich das Gefängnis sprengen muss! Open Subtitles وسوف تحصل على الخروج حتى لو كنت ديك لتفجير هذا المكان.
    Wir kriegen Ärger, wenn wir diesen Raum... nicht sprengen, bevor wir losschlagen. Open Subtitles نحن سيقضى علينا إذا لم نفجر غرفة الأمن قبل أن نقوم بالخطوة
    Bevor du an die Decke gehst, kannst du den Wasserturm sprengen? Open Subtitles قبل أن تقوم بتفجير الحشية، هل بأمكانك تفجير برج المياه؟
    Als Bassam Aramin 16 Jahre alt war, wollte er einen israelischen Militärkonvoi mit einer Granate sprengen. TED عندما كان عمر بسام أرامين 16 عاماً حاول أن يفجر القافلة العسكرية الإسرائيلية بقنبلة يدوية.
    ...Dollar zu ihrer Verfügung und unter inspirierter Führung könnten sie Flugzeuge sprengen, jeden beliebigen Präsidenten ermorden, Open Subtitles بواسطه 4,5 بليون دولار ورائهم وبالعمل تحت قياده زعيم ملهم يمكنهم نسف عشر طائرات اسبوعيا
    Würde es nicht regnen, könnten wir ihn draußen in die Luft sprengen. Open Subtitles لولا المطر لأخذته إلى الخارج وقمت بتفجيره
    Wenn Sie ihn sprengen möchten, dann möchten wir die sein, die die Knopf drücken. Open Subtitles إذا أردت تفجيره كل ما نطلبه هو أن تسمح لنا بالضعط على الزر
    Er meldete sich freiwillig die Brücke zu sprengen. Open Subtitles لقد تطوع توه للعودة معى ومساعدتى لتفجير جسر كواي
    Britischer Offizier! Sind hier um die Brücke zu sprengen. Open Subtitles ضابط بريطانى , سيدي نحن هنا لتفجير الجسر
    Es wäre toll, eins der großen Bürogebäude aus Glas zu sprengen. Open Subtitles ألن يكون ذلك رائعاً اذا وجدنا طريقة لتفجير أحد تلك المكاتب الزجاجية لهذا المبانى
    Es geht so nicht. Wir müssen den Reaktor sprengen. Open Subtitles هذا لا ينفع، علينا أن نحمل المفاعل بإفراط وأن نفجر السقف
    Nun, wenn es eine vorsichtige Sprengung sein soll,... würde ich sagen, dass wir direkt hier nebenan sprengen... und die letzten paar Meter von der Seite mit Presslufthämmern erledigen. Open Subtitles حسناً, اذا نفذناها بدقه فأظن إننا سوف نفجر هذا المكان هنا و يمكننا أن نُكمل حفر الأقدام الباقيه بواسطة آلات ثقب الصخور
    Jedes Mal, wenn die einen Brunnen sprengen, ziehe ich mir die Stiefel aus. Open Subtitles أقسم بالله، كلما قاموا بتفجير بئرٍ آخر أقوم بخلع زوج أحذية آخر
    Sie wollen die Wassertanks über uns sprengen, um zu löschen. Open Subtitles إنهم يريدون إخماد النيران بتفجير خزانات المياه فوقنا
    Er wollte die Lok sprengen. Open Subtitles ربما يفجر القاطره . الرهائن الذين ستضعهم فوقها سيمنعونه من ذلك
    Wollte das Parlament sprengen, samt König, den Lords die ganze verdammte Regierung. Open Subtitles حاول أن يفجر البرلمان و الملك و اللوردات و الحكومة كلها بداخله
    Meinen Sie, wenn Sie das Parlament sprengen, wird irgendwas besser in diesem Land? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن نسف البرلمان سيعيد هذا البلد إلى مكانته ؟
    Ich bin nicht mal sauer, dass Sie versucht haben, meinen Safe zu sprengen. Open Subtitles لست منزعجاً حتى منك لمحاولة نسف خزنتي نسفاً كاملاً
    - Sie sprengen ihn. Open Subtitles ! سيقومون بتفجيره.
    Mach dich vom Acker, Gigantor. Wir haben eine Eisenbahn zu bauen. Wir werden den Berg sprengen! Open Subtitles ابتعد ايها العملاق , علينا تفجيره سنفتح ثقب خلال هذا
    Wir sollten uns Dynamit besorgen und den ganzen Berg in die Luft sprengen. Open Subtitles فلنحضر بعض الديناميت ونفجر هذا الجبل اللعين بأكمله
    In meinem Rollstuhl ist genug Sprengstoff, um den ganzen Bunker zu sprengen. Open Subtitles هناك ما يكفي من متفجرات السي فور لإسقاط هذا القبو بأكمله
    Zuerst haben wir es nur aufgehoben, aber jetzt geht es ans sprengen. Open Subtitles إنه جزء من عملية التعدين. أولاً استخرجناه من باطن الأرض، الآن نحن نفجره
    - Wir räumen das Haus und sprengen es dann. Open Subtitles - سنخلي المنزل ثم ننسفه
    Sie nieten also die Israelis um, sprengen das halbe Gebäude, und jetzt sieht besagter Job, der nicht so aussehen sollte, als wär er ein Job, plötzlich ziemlich so aus, als wäre er ein Job. Open Subtitles لذلك توليت أمر الإسرائيليين و فجرت المبنى و الآن فالعمل الذي لم يكن من المفترض أن يبدو كعمل
    Also, wir sprengen jetzt den ganzen Laden hier in die Luft! Open Subtitles حسناً، سنفجر المكان بأكمله، ونساويه بالثلج
    Einer von uns muss hier bleiben, Max, und aufpassen, dass sie nicht das Schloss in die Luft sprengen. Open Subtitles لنتأكد أن الأولاد لن يفجروا القصر أو شيء كهذا
    Oben in Kanada sprengen sie Tunnel für unter $10 pro 30 cm, alles mit Chinesen. Open Subtitles في كندا الآن، يفجرون الأنفاق بـ10 دولار لكل قدم، كل ذلك يفعلونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus