Wenn ihr Pfadfinder Nazi-Lkws sprengt, werden jedes Mal 12 Geiseln erschossen. | Open Subtitles | فى كل مره تقومون بتفجير شاحنه نازيه ثمه 12 رهينه تقتل |
Wir sitzen fest. Wenn ihr das Schiff jetzt sprengt, wissen sie, wo ihr seid. | Open Subtitles | سنلغي هذا , إذا قمت بتفجير السفينة الآن ستقوم بكشف موقعكم |
Ich hab' zwei Minuten geschnüffelt und jemand sprengt mein Auto? | Open Subtitles | كنت مستهدف منذ دقيقتين واحدهم فجر سيارتي? |
Dann sprengt ihr ihre Dschunken und lauft aus. | Open Subtitles | وأنت فجر سفن القراصنة بعدها ارحلوا |
Daß ich euch nicht zur Bombe führe und ... dann sprengt ihr sie einfach? | Open Subtitles | وبأنّك لن تفجّر القنبلة إن أخذتُك إليها؟ |
Ein Video von einer Bombe, die ein Gebäude sprengt. | Open Subtitles | فيديو واحد لقنبلة واحدة تسقط فى مدخنة وتفجر المبنى |
Er sprengt Sachen, um zu sehen, ob wir vorbereitet sind. | Open Subtitles | إنه يتظاهر بتفجير الاشياء ليرى كم تأهبنا |
Zudem müssen Sie bedenken, dass Sie einen Roboter nicht überzeugen müssen, dass er im Paradies 72 Jungfrauen bekommt, damit er sich selbst in die Luft sprengt. | TED | طريقة أخرى لرؤية هذا الموضوع هي عليكم أن تتذكروا أنكم لستم بحاجة لإقناع الروبوت أنه سيحصل على 72 من العذراوات إذا توفي لإقناعه بتفجير نفسه. |
sprengt die Fabriken in die Luft. | Open Subtitles | قوموا بتفجير مصانع الشراب. |
sprengt die Fabriken in die Luft. | Open Subtitles | عليكم بتفجير المصانع. |
Tru Blood... ihr sprengt die Fabriken und zwingt die Gleichsteller, sich an Menschen zu nähren. | Open Subtitles | مشروب (الدم الحقيقي) ... تقومون بتفجير المصانع وبذلك تجبرون المستهلكين بالتغدي على البشر. |
sprengt etwas in Luft. Macht ihr das bitte? | Open Subtitles | .. فجر شيئاً ما هلا فعلت , من فضلك؟ |
Raus mit ihm! Tötet ihn und sprengt das Haus. | Open Subtitles | أقتله و فجر المبنى |
Der Spezialist sprengt den Tresor auf. | Open Subtitles | قنبلة مشحونة تفجّر الخزينة |
Vielleicht gehst du heute Abend nach Hause, und eine Drohnen-Fehlfunktion sprengt dir die Beine weg. | Open Subtitles | ربما بينما انت تسير لمنزلك الليلة، طائرة آلية تتعطل وتفجر ساقيك |
Oh, wenn Sie dort sind, finden Sie doch mal heraus, was für einen Sinn es macht dass eine Frau ganz allein zu einem Canyon fährt angezogen nur mit ihrem Morgenmantel und den ganzen verdammten Fleck in die Luft sprengt. | Open Subtitles | بينما أنت هناك أنظر ...إذا كانوا قد فهموا مغزي ...سبب خروج إمرأة ...وقيادتها إلي كانيون وحدها ...لا ترتدي سوي روب وتفجر المكان وتجعله كالجحيم |