"sprichwörtlich" - Traduction Allemand en Arabe

    • حرفيا
        
    • حرفيًا
        
    Ich möchte, dass sie sprichwörtlich dazu in der Lage sind, ihrer Fantasie freien Lauf zu lassen in diesen Erfahrungen und sie so zu ihren eigenen zu machen. TED اريدهم ان يكونوا قادرين على بناء مخيلاتهم حرفيا في هذه التجارب و جعلها خاصة بهم
    Für mich war es lediglich eine Ausrede, ein Buch zu gestalten, dem Sie sprichwörtlich die Hosen ausziehen können. TED بالنسبة لي، كان مجرد ذريعة لتصميم كتاب يمكنك حرفيا أن تنزع عنه السروال.
    Der Übergang zur Demokratie in Südafrika in 1994 war für viele von uns sprichwörtlich ein wahr gewordener Traum. TED حسنا , التحول الى الديمقراطية في جنوب إفريقيا في 1994 كان حرفيا حلما قد تحقق للكثير منا.
    Aber als ich den Kerlen heute zusah, und sie... sie sprichwörtlich nichts mehr hatten, und sie machen es. Open Subtitles لكن بعدها كنت أراقب هؤلاء الرفاق اليوم، وهم حرفيًا لم يتبقى لهم شيء، لكنهم يواصلون.
    Es war sprichwörtlich das Erste, was aus seinem Mund kam, als wir ihn vor zwei Monaten befragt haben. Open Subtitles كان حرفيًا أول شيء خرج من فمه عندما قابلناه منذ شهرين
    Und ich will es auch nicht. Wa... wa... ähm, oh... kommen Sie... Okay, ich werde es Ihnen sagen, denn ich bin sprichwörtlich dabei, dieses Krankenhaus für immer zu verlassen. Open Subtitles وأيضا، لا أريد. حسنا، أنا سأخبركِ هذا لأنني حرفيا
    Okay, diesmal sprichwörtlich, niemand bewegt sich. Open Subtitles حسنا، الآن حرفيا هذه المرة، لا يتحرك أي منكم.
    Das Gerät schlägt sprichwörtlich ein Loch in das Raum-Zeit-Kontinuum. Open Subtitles الجهاز واللكم حرفيا ثقب في استمرارية الزمكان.
    Es war sprichwörtlich das Erste, was aus seinem Mund kam, als wir ihn vor zwei Monaten befragt haben. Open Subtitles كان حرفيا أول شيء يخرج من فمه عندما قابلناهم له منذ شهرين.
    Hier sehen wir also die erste Herangehensweise an diese Idee, bei der Charaktere physisch oder virtuell anwesend sein können und bei der digitale Inhalte sprichwörtlich aus dem Bildschirm herauskommen, in die reale Welt und wieder zurück. TED اذن هذا هو اول استكشاف لهذه الفكرة حيث يمكن للشخصيات ان تكون فعلية او افتراضية و حيث المحتوى الرقمي يستطيع حرفيا الخروج من الشاشة الى العالم والرجوع مرة اخرى
    Wir haben verschiedene Ideen dazu erforscht, mit Telepräsenz und in einander greifenden Realitäten, um Kindern sprichwörtlich zu erlauben, ihre Ideen in diesen Raum zu projektieren, in dem andere Kinder mit ihnen interagieren können und darauf aufbauen können. TED هكذا كنا نستكشف الكثير من الافكار في الوجود عن بعد و الواقع المخلوط للسماح للاطفال بعرض افكارهم حرفيا في هذا الفضاء حيث يمكن لاطفال اخرين التفاعل معهم و البناء عليه
    Wenn ich sie gegen diese Seitenaufnahme drehe, sieht man, dass sie einen Zylinder hat und dieser hineinprogrammiert wurde – sprichwörtlich in die Physik dieses Systems. TED وأنا أديرها عكس هذه اللقطة الجانبية، سترون أن هذا يتضمن أسطوانة، وهذا تمت برمجته -- حرفيا في فيزياء النظام.
    Der arme Kerl hat Abfall gefressen, sprichwörtlich. Open Subtitles هذا الصغير المسكين كان يأكل مدمني المخدرات... حرفيا.
    Und deshalb gibt es in meiner Gruppe ein neues Projekt, das ich Ihnen heute präsentieren möchte, es heißt Playtime Computing, bei dem es darum geht, zu versuchen darüber nachzudenken, was an digitalen Medien so vereinnahmend ist und es sprichwörtlich vom Bildschirm wegzunehmen, in die reale Welt des Kindes zu integrieren, wo es viele Eigenschaften des Spielens in der echten Welt übernehmen kann. TED و هكذا لدي مشروع جديد في مجموعتي اردت ان اقدمه لكم اليوم يدعى حوسبة وقت اللعب هذا هو في الحقيقة محاولة للتفكير في ماهو الجذاب حول وسائل الاعلام الرقمية وجلبه حرفيا خارج الشاشة الى عالم الطفل الحقيقي حيث يمكن ان يأخذ الكثير من خصائص اللعب في العالم الحقيقي
    (Gelächter) Hier sehen Sie Kellar Autumn, meinen ehemaligen Doktoranden, der jetzt Professor am Lewis & Clark College ist, wie er sprichwörtlich seinen Erstgeborenen hergibt, um diesen Test machen zu können. TED (ضحك) هذا كيلار أوتومن، طالبي السابق للدكتوراه الآن بروفيسور في لويس آند كلارك يقدم طفله الأول حرفيا لهذا الاختبار
    Nein. Ich gehe sprichwörtlich in die Luft. Open Subtitles لا أنا أنفجر حرفيا
    sprichwörtlich. Open Subtitles حرفيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus