Es stört mich nicht, wenn man uns Bullen überwacht. Wir stehen nicht über dem Gesetz. | Open Subtitles | أنا لا أمانع من يتحققون من رجال الشرطة نحن لسنا فوق القانون |
Sonst stört mich das nicht, weil... | Open Subtitles | في العادة، لا أمانع بشأن العمل لأن، حسناً، كما تعلم، |
Ich schließe die Tür, wenn es recht ist. Das Licht stört mich. | Open Subtitles | سأغلق الباب، إذا كنت لا تمانع الضوء يضايقني |
Die Form stört mich nicht, nur dieser verdammte, süßliche Gestank. | Open Subtitles | الشكل لا يضايقني سيّدي. وإنما رائحته الكريهة الرائعة. |
Es stört mich, wenn sie da rumstehen. Gehen Sie in Ihr Büro. | Open Subtitles | أنت تضايقني بوقوفك بتلك الطريقة عد إلى مكتبك |
Ich verhandele mit Käufern für unsere Lieferung, und Ihr stört mich mit so etwas? | Open Subtitles | انا اقوم بالمفاوضات مع المشترين لشحنتنا وانت تزعجني بهذا |
Irgendetwas an ihm stört mich, es beschäftigt bestimmte Stellen in meinem Kopf. | Open Subtitles | هناك شيء يزعجنى بشأنه يخدش ذلك الجزء من عقلي مجدداً |
Keuschheits-Betttücher sind eine schöne Tradition. Das stört mich gar nicht. | Open Subtitles | ربطى فى حقيب هو تقليد رائع لا أمانع أبداً به. |
Wenn Sie zu der Rock-Show gehen wollen, stört mich das nicht. | Open Subtitles | حسناً، إذا أردتِ الذهاب إلى حفلة روك، لا أمانع. |
Es stört mich nicht, wenn du spät kommst. Aber sag es mir. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن تتأخري, فقط أعلميني بذلك |
Ich finde keinen neuen Fahrer. stört mich nicht. | Open Subtitles | لا أجد العامل الجديد للتوصل وأنا لا أمانع |
Es stört mich nicht. Wenn es nicht allzu laut ist. | Open Subtitles | أنا لا أمانع طالما انه ليست بصوت عال جدا |
Der Mittelteil stört mich noch, lesen sie es erneut. | Open Subtitles | القسم المتوسط لازال يضايقني من فضلك قم بقراءته |
Etwas stört mich an den Aufnahmen, aber die Quelle dieser Verfremdung entzieht sich mir. | Open Subtitles | شيء ما يضايقني بخصوص الصور لكن مصدر الانفصال استعصى لي |
Ich wusste, dass du mich das fragen würdest, und es stört mich nur, weil ich weiß, dass es dich stören wird. | Open Subtitles | كنت أعلم أنّك ستسألني هذا وهو يضايقني فقط لأنّي أعلم أنّه سيضايقك |
Und das Licht stört mich. | Open Subtitles | أخبرتك الضوء من غرفة الجلوس يضايقني |
Ja, aber die Kälte zwischen euch stört mich. | Open Subtitles | لكن يضايقني أنّكِ تحت شروط سيئة. |
Sie stört mich beim Schlafen, sie stört mich während der Arbeit... und wenn ich noch einen anderen signi- fikanten Aspekt in meinem Leben hätte,... bin ich mir sicher, dass sie den auch stören würde. | Open Subtitles | فهي تضايقني أثناء نومي وتعقيني على القيام بأعمالي وإذا كان عندي شيء آخر أقوم به |
Das Bild stört mich, aber ich verdränge es nicht. | Open Subtitles | إنها تضايقني كصورة، ولكني لا أرفضها. |
Nehmen Sie Platz. Der Geruch stört mich überhaupt nicht. | Open Subtitles | اجلس هذه الرائحة لا تزعجني على الاطلاق |
Niemand stört mich hier unten. | Open Subtitles | لا احد يزعجنى هنا |
P.S. Das stört mich nicht. | Open Subtitles | مُلاحظة، لم يُزعجني الأمـر.. |
Irgendwas stört mich an dem Fall. | Open Subtitles | هناك شيء يُزعجُني بشأن هذه الحالةِ. أنا لا أَستطيعُ وَضْع إصبعُي عليه، |
Irgendetwas stört mich daran, wie wir Shax ausgelöscht haben. | Open Subtitles | أَعْني، شيء ما زالَ يُضايقُني حول الطريقِ قَهرنَا Shax. |
Es stört mich nicht wirklich, weil ich Menschen nicht besonders mag. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، ذلك لا يزعجني فأنا لست معجباً بالناس كثيراً |