"stückchen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أجزاء
        
    • الأجزاء
        
    - In seinem Kopf sind nur Stückchen. Open Subtitles أجزاء دقيقة عالقة برأسه لن تتحرك
    - Es sind nur Fragmente, winzige Stückchen. Open Subtitles .كلّ هذا مجرد أجزاء .مقتطفات وأجزاء
    Die Lebenslinie ist unterbrochen, lauter Stückchen. Open Subtitles ولكن الخط الزمنى قُطع جميعه إلى أجزاء
    Und er wurde aufgespalten in aufeinanderfolgende Stückchen und einen Akkord. TED وقد تمّ تقسيمه إلى مجموعة من الأجزاء الصغيرة المتتالية و تناغم واحد.
    Ich habe alle grünen Stückchen abgeschnitten, so wie du es... - Iss sie einfach auf. Open Subtitles لقد نزعتُ كل الأجزاء الخضراء التي لا تحبها
    Kleine Stückchen der süßen Christa McAuliffe regnen über den Staat Florida. Open Subtitles "أجزاء صغيرة من "كريستا ماكوليف الجميلة.. أمطرت بكل مكان في ولاية "فلوريدا".
    Er nagt kleine Stückchen an. Open Subtitles تلتهم أجزاء وقطع
    Oh! Oder wir hacken ihn in winzig kleine Stückchen, huh? Open Subtitles أو نقطّعه إلى أجزاء صغيرة؟
    Winzig kleine Stückchen. Open Subtitles أجزاء صغيرة جدّاً.
    Winzige Stückchen Hemd. Open Subtitles أجزاء صغيرة من قميص
    Winzige Stückchen Hemd. Open Subtitles أجزاء صغيرة من قميص
    Du hast da... ein Stückchen Arnzt an dir. Open Subtitles لديك بعض... أجزاء من "أرنزت" عليك.
    "...und jedes Stückchen zählt." --Freamon Open Subtitles {\pos(192,210)} "وكل الأجزاء مهمّة" -(فريمون..
    Wir erbauen es aus dem Nichts... und jedes Stückchen zählt. Open Subtitles كل الأجزاء مهمة
    Ich habe die Stückchen gesammelt, die zusammen mindestens 15 Zyklen ergeben. Open Subtitles -لديّ الأجزاء التي تبلغ مقدار 15 دورة
    Das erste Nyphenlarvenstadium der Calliphora vomitoria bedeudet, dass diese Stückchen Mensch seit zwei Tagen hier draußen liegen. Open Subtitles يرقات العمر الأولى لنوع الحشرات الذي تسمى بدقة "الخَوتع المُقيِّء"... يعني أنّ هذه الأجزاء من الشخص قد كانت هنا منذ حوالي يومين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus