"staatsbürgerschaft" - Traduction Allemand en Arabe

    • فرض الجنسية
        
    • المواطنة
        
    • جنسيتهم
        
    • مواطنين
        
    • الجنسيّة
        
    • جنسيتها
        
    • هاجر للولايات المتحدة
        
    • الجنسية الأمريكية
        
    4. fordert Israel auf, davon Abstand zu nehmen, den syrischen Staatsbürgern im besetzten syrischen Golan die israelische Staatsbürgerschaft und israelische Personalausweise aufzuzwingen, und von Unterdrückungsmaßnahmen gegen die Bevölkerung des besetzten syrischen Golan abzulassen; UN 4 - تطلب إلى إسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل، وعن التدابير القمعية التي تتخذها ضد سكان الجولان السوري المحتل؛
    4. fordert Israel auf, davon Abstand zu nehmen, den syrischen Staatsbürgern im besetzten syrischen Golan die israelische Staatsbürgerschaft und israelische Personalausweise aufzuzwingen, und von Unterdrückungsmaßnahmen gegen die Bevölkerung des besetzten syrischen Golan abzulassen; UN 4 - تهيب بإسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل، وأن تكف عن التدابير القمعية التي تتخذها ضد سكان الجولان السوري المحتل؛
    Aber nicht nur das; auch Demokratie, Parlament, die Idee der Vertretung, die Vorstellung von gleichberechtigter Staatsbürgerschaft. TED وحتى ايضاً ديموقراطيتها و انظمتها البرلمانية وفكرة التمثيل الشعبي وفكرة المواطنة المتساوية
    Und wir werden die Regierung nicht verbessern, bis wir die Staatsbürgerschaft verbessern. TED ولن نصلح الحكومة إلا حين نصلح المواطنة.
    Nach getaner Arbeit erwartete man, dass die Immigranten zurück in ihre Herkunftsländer gehen würden. Als klar wurde, dass die meisten beschlossen hatten zu bleiben und ihre ausgedehnten Familien zu sich holten, wurde vielen widerwillig die Staatsbürgerschaft europäischer Staaten gewährt, oft ohne dass sie als solche behandelt wurden. News-Commentary وكان من المفترض أن المهاجرين سوف يعودون إلى ديارهم بمجرد إنجاز تلك الوظائف. وحين بات من الواضح أن أغلبهم اختاروا البقاء، وانضمت إليهم أسرهم، سُمِح للعديد منهم على مضض بالتحول إلى مواطنين في دول أوروبية، من دون أن يعاملوا كمواطنين في تلك الدول بالضرورة.
    Keine Deportation. Ich will eine Staatsbürgerschaft. Open Subtitles لا أريد ان أُنفى ، أريد منحي الجنسيّة
    Eine sehr raue Gegend. Sie hat die doppelte Staatsbürgerschaft. Open Subtitles هذة نقطة ضعفها , جنسيتها اليهودية
    Erhielt zwei Jahre später die Staatsbürgerschaft. Open Subtitles هاجر للولايات المتحدة عام 2008 اكتسب الجنسية الأمريكية بعدها بعامين
    4. fordert Israel auf, davon Abstand zu nehmen, den syrischen Staatsbürgern im besetzten syrischen Golan die israelische Staatsbürgerschaft und israelische Personalausweise aufzuzwingen, und von Unterdrückungsmaßnahmen gegen die Bevölkerung des besetzten syrischen Golan abzulassen; UN 4 - تهيب بإسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل، وأن تكف عن التدابير القمعية التي تتخذها ضد سكان الجولان السوري المحتل؛
    4. fordert Israel auf, davon Abstand zu nehmen, den syrischen Staatsbürgern im besetzten syrischen Golan die israelische Staatsbürgerschaft und israelische Personalausweise aufzuzwingen, und von seinen Unterdrückungsmaßnahmen gegen die Bevölkerung des besetzten syrischen Golan abzulassen; UN 4 - تطلب إلى إسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل، وأن تكف عن التدابير القمعية التي تتخذها ضد سكان الجولان السوري المحتل؛
    4. fordert Israel auf, davon Abstand zu nehmen, den syrischen Staatsbürgern im besetzten syrischen Golan die israelische Staatsbürgerschaft und israelische Personalausweise aufzuzwingen, und von seinen Unterdrückungsmaßnahmen gegen die Bevölkerung des besetzten syrischen Golan abzulassen; UN 4 - تطلب إلى إسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل، وأن تكف عن التدابير القمعية التي تتخذها ضد سكان الجولان السوري المحتل؛
    4. fordert Israel auf, davon Abstand zu nehmen, den syrischen Staatsbürgern im besetzten syrischen Golan die israelische Staatsbürgerschaft und israelische Personalausweise aufzuzwingen, und von seinen Unterdrückungsmaßnahmen gegen die Bevölkerung des besetzten syrischen Golan abzulassen; UN 4 - تطلب إلى إسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل، وأن تكف عن التدابير القمعية التي تتخذها ضد سكان الجولان السوري المحتل؛
    Es geht darum, Menschen zu helfen, ein würdevolles Leben aufzubauen. Es geht um Stabilität, wirtschaftliche Unabhängigkeit, Staatsbürgerschaft. TED هي تعني مساعدة الناس ليبنوا حياة من الكرامة، الاستقرار، الاستقلال الإقتصادي، المواطنة.
    Es wär besser für ihn, denn wenn es wahr ist, könnte er mehr als seine Staatsbürgerschaft verlieren. Open Subtitles سيكون من الأفضل بالنسبة له لأنه إذا كان صحيحا، ما في وسعه أكثر من له تفقد المواطنة.
    Amnestie, die Staatsbürgerschaft, die er schon oft beantragt hat. Open Subtitles العفو, المواطنة والتي قدم طلب لها لعدة مرات
    Ich hoffe, dass der Ausschuss des Europäischen Parlaments für Bürgerrechte, Justiz und innere Angelegenheiten sein Verhalten überdenken wird und dass die „Affäre Buttiglione“ nur eine normale politische Ungerechtigkeit gegen einen Einzelnen bleibt, und kein Vorbote einer Staatsbürgerschaft zweiter Klasse für religiöse Gläubige. News-Commentary أتمنى أن تعيد لجنة البرلمان الأوروبي المختصة بالحقوق المدنية، والعدالة، والشئون الداخلية النظر في سلوكها، وأن تظل " قضية باتيجليوني " مجرد حالة ظلم سياسي عادية تعرض لها فرد واحد، وألا تكون نذيراً بتحول المتدينين إلى مواطنين من الدرجة الثانية.
    Keine Deportation. Ich will eine Staatsbürgerschaft. Open Subtitles لا أريد ان أُنفى ، أريد منحي الجنسيّة
    Nachdem Charlie aus den USA ausgeschlossen wurde, verzichtete Oona auf ihre eigene amerikanische Staatsbürgerschaft und verbrachte den Rest ihres Lebens in der Schweiz. Open Subtitles حينما تم حظر دخول (تشارلى) للولايات المتحدة قامت (أونا) بالتخلى عن جنسيتها الأمريكية. وقضتْ حياتها المتبقية فى سويسرا
    Erhielt zwei Jahre später die Staatsbürgerschaft. Open Subtitles هاجر للولايات المتحدة عام 2008 اكتسب الجنسية الأمريكية بعدها بعامين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus