"stabil ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • مستقرة
        
    • يستقرّ
        
    Nathan passt auf ihn auf, bis wir sicher sind, dass sein Zustand stabil ist. Open Subtitles سيعمد نيثان الى أبقائه تحت المراقبة الى ان نتأكد من أن حالته مستقرة
    - Ich bin mir nicht sicher, ob dieser Fußboden stabil ist. Open Subtitles لست مُتأكداً أن كانت هذه الأرضية مستقرة.
    Ob man schlechte Nachrichten überbringt oder merkt, dass eine Beziehung doch nicht so stabil ist... Open Subtitles سواء كان الأمر إخبار مريض بأخبار سيئة أو إدراكك بأن علاقتك ليست مستقرة كما كنت تظن
    Sobald mein Sohn wieder stabil ist, will ich dieses Ding aus seinem Kopf haben. Open Subtitles ما أن يستقرّ ولدي أريدُ هذا الشيء خارج رأسه
    Doch das geht nicht, solange der Frieden nicht stabil ist. Open Subtitles "لكنّنا نعجز عن توفير ذلك قبلما يستقرّ الوضع"
    Sie braucht eine OP und ich kann das erst tun, wenn sie stabil ist. Open Subtitles تحاجة الى عملية جراحية ، وأنا لا أستطيع فعل ذلك حتى تكون حالتها مستقرة
    Ich war verängstigt als er den Herzstillstand hatte. Ich bin verängstigt obwohl er stabil ist. Open Subtitles كنت خائفة حين توقّف قلبه وخائفة الآن وحالته مستقرة
    Sie bringen ihn nach Da Nang. Wenn sein Zustand stabil ist, kann er nach Hause. Open Subtitles سوف ينقلونه أثناء الليل حالة مستقرة وسيعود للوطن
    - Sie wird untersucht. Wenn sie stabil ist, führen wir ein CT durch. Open Subtitles نحن نحاول جعل حالتها مستقرة قبل القيام بفحص مقطعي.
    Mir ist zu Ohren gekommen, dass Agent Mills nicht mehr so stabil ist. Open Subtitles سمعت بأن العميلة ميلز ليست مستقرة كما كانت
    Kenntnis nehmend von der Einschätzung des Generalsekretärs, wonach die Sicherheitslage auf der Insel und entlang der Grünen Linie im Allgemeinen weiterhin stabil ist, erfreut darüber, dass die Zahl der Zwischenfälle, an denen die beiden Seiten beteiligt sind, insgesamt zurückgegangen ist, und beide Seiten nachdrücklich auffordernd, alles zu unterlassen, was zu einer Verschärfung der Spannungen führen könnte, UN وإذ يحيط علما بتقييم الأمين العام ومفاده أن الحالة الأمنية في الجزيرة وعلى طول الخط الأخضر لا تزال مستقرة عموما، ويرحب في هذا السياق بانخفاض العدد الإجمالي للحوادث التي تشمل الجانبين، ويحث كلا الجانبين على الامتناع عن اتخاذ أي إجراءات من شأنها أن تؤدي إلى زيادة التوتر،
    Man fühlt, dass sie psychisch nicht stabil ist. Open Subtitles ولكنها لا تبدو مستقرة تمامًا
    Ich bin froh, dass sie stabil ist. Open Subtitles انا سعيد انها مستقرة
    - während Callie stabil ist. Open Subtitles -بينما حالة " كالي " مستقرة
    Für die Außenwelt mag es komisch klingen, dass China, das seit drei Jahrzehnten nichts als wirtschaftliche Erfolge verbuchen kann, seine Einheit als etwas so Zerbrechliches betrachtet. Doch deutet Chinas ältere wie neuere Geschichte darauf hin, dass nichts an der derzeitigen Einheit des Landes beständig oder stabil ist. News-Commentary قد يبدو من الغريب في نظر العالم الخارجي أن تشعر الصين وكأن وحدتها بهذا القدر من الهشاشة رغم أنها لم تشهد سوى نجاحات متوالية على الصعيد الاقتصادي لمدة ثلاثة عقود من الزمان. بيد أن تاريخ الصين، القديم والمعاصر، يشير إلى أن الوحدة الحالية التي تتمتع بها البلاد ليست دائمة أو مستقرة بأي حال من الأحوال. والحقيقة أن وحدة الصين على هيئتها الحالية اليوم لم تتحقق إلا بانتصار ماو في العام 1949.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus