- Starker Rücken. Ich kann gut rudern. - Und einen starken Wunsch zu fliehen. | Open Subtitles | وانا أستطيع التجديف يا سيدى , لدى ظهر قوى ورغبة قوية فى الهروب |
- Er hat einen äußerst starken Willen. - Deshalb ist er ja so wertvoll für uns. | Open Subtitles | نيته قوية ، حتى بالنسبة لأحد من الكبار و لهطا السبب هو مفيد للغاية لنا |
Nein, es ist vor kurzem mit einem starken Spezialreiniger gesäubert worden. | Open Subtitles | لا, لقد تم تنظيفها مؤخراً مع مواد قوية مخصصة للتنظيف |
Bei starken und schwierigen Emotionen: hetzen Sie nicht zum nächsten emotionalen Ausgang. | TED | عندما تحسّ بشعور قوي وشاق، لا تندفع نحو المخرج من العاطفة، |
Du musst einen starken Willen haben, weil ich meinen nicht kontrollieren kann. | Open Subtitles | لابد من أنك تملك عقل قوي, لأني لا أستطيع التحكم بعقلي |
Wir mussten die starken Japaner besiegen mit ihrer ganzen Technik. | TED | توجب علينا هزيمة اليابانيين الأقوياء مع كل مايمتلكون من تكنولوجيا |
Abel und Thomas werden dann ohne die Liebe einer starken Frau aufwachsen müssen.. | Open Subtitles | و سينمو أيبل و توماس من دون أن يعرفوا جب امراةٍ قوية |
Aber das ist kombiniert mit einem extrem starken und allgegenwärtigen Staat. | TED | ولكن على النسق العام بوجود دولة قوية جداً .. موجودة في نطاقات كثيرة |
Damit kann es sich selbst bei starken Strömungen festhalten, wie Sie hier sehen können. | TED | ويمكنها ان توثق نفسها ضد تيارات مياه قوية كما ترون هنا |
Sie haben einen starken Zug von unausgereiftem Anarchismus an sich. | TED | توجد ملامح قوية للفوضوية الغير ناضجة عندهم. |
Aber dies sind keine starken Charaktere, die auch weiblich sind. | TED | ولكنهم ليسوا شخصيات قوية كانوا إناث بجرد المصادفة |
Ich bin eine Frau mit super starken Meinungen, mit wirklich tiefen Überzeugungen, offenen Worten. | TED | أنا امرأة ذات آراء قوية مع معتقدات راسخة، وحديث مباشر |
Als ich in diesem Kirchenkeller saß, hatte das Gesumme meiner süchtigen Genossen einen starken, hypnotisierenden Effekt. | Open Subtitles | بينما أنا جالس في قبو الكنيسة، ومتكاسلمعزملائيالمدمنين.. جاءني تأثير قوي للنوم، كان يجب أن أتخطاه. |
Dies wird Mittel für die Schaffung eines starken, effizienten regionalen Zentrums und für die Verlagerung zu Tätigkeiten mit höherer Priorität freisetzen. | UN | وسوف يعمل هذا على توفير موارد لإقامة محور إعلامي قوي وكفء ولتمويل أنشطة ذات أولوية أعلى. |
Was ich heute noch davon weiß, ist, dass Gegenstände Geschichten erzählen, also hat das Erzählen von Geschichten einen sehr starken Einfluss auf meine Arbeit ausgeübt. | TED | ما اتذكره اليوم من هذ الاشياء, ان تلك المجسمات تحكي قصة، لذلك رواية القصص كانت عامل قوي يؤثر على عملي. |
Wir haben also starken Grund zur Annahme, dass die Sterberate an armen Orten viel höher war. | TED | و لذلك يسود إعتقاد قوي أنه في الأماكن الفقيرة يكون خطر الموت أوقع بكثير. |
Da stellen sie fest, dass er an einer sehr starken Form von Heimweh gelitten hatte. | TED | حينها أدركوا أنه كان يعاني من حنين قوي للغاية للوطن. |
". Angesichts dessen braucht man also einen ziemlich starken Anreiz, um Kondome zu benutzen. | TED | في الحقيقة انت تحتاج الى حافز قوي جدا لكي تستخدم الواقي الذكري في تلك العلاقات |
Sein Heer macht die Schwachen zu Sklaven und die starken zu Soldaten. | Open Subtitles | جيشه يستعبد الضعفاء ويتخذ جنوداً من الأقوياء. |
Einen starken Kanzler... der nicht zulässt, dass unsere Tragödie noch länger dauert. | Open Subtitles | مستشاراً قوياً. مستشاراً لن يدع مأساتنا تستمر. |
Sie dachten daran, für eine NGO zu arbeiten oder für die Regierung, aber diese Geschichte, seine Innovation, hatten einen starken Einfluss auf sie. | TED | لقد فكّروا في وظائف المنظمات غير الحكومية، أو العمل لصالح الحكومة، لكن قصته و ابتكاره كان لهما وقع قويّ عليهم. |
Wir sagen etwa, Sie müssen nur diesen starken Anführer wählen, und er oder sie wird all unsere Probleme für uns lösen. | TED | فكل ما نقوله، كل ماعليك فعله هو أن تنتخب هذا الزعيم القوي وسيقوم هو أو هي بحل كل مشاكلنا. |
Andere verbinden den Schluckauf mit starken Gefühlen oder einer Reaktion darauf: Lachen, Schluchzen, Angst und Aufregung. | TED | يربط آخرون بين الفواق والمشاعر القوية أو التفاعل مع تلك المشاعر: الضحك، البكاء، القلق، والإثارة. |
Ihre Tochter erlitt einen ziemlich starken Krampfanfall. | Open Subtitles | كيف حالها؟ تعرّضت ابنتك لنوبة مرضيّة قويّة. |
- Es war ein sehr schlimmer Mord. Haben Sie einen starken Magen? | Open Subtitles | لقد كان القتل سيء للغايه لديك معده قويه ؟ |
Jüngere Typen fühlen sich von starken Machtfrauen nicht bedroht. | Open Subtitles | الرجال الشباب لا يشعرون بالتهديد من النساء القويات ذوات السلطة |
Jeder Lichtstrahl hat einen starken und einen schwachen Punkt. | Open Subtitles | كل شعاع من الضوء لديه النقطة الأقوى والأضعف. |
Das kommt bestimmt vom rauen Leben mit euch starken, schweigsamen Kerlen. | Open Subtitles | أعتقد أنه من رؤية قسوة الحياة ومن الترحال مع أشخاص أقوياء وصامتين مثلكم |