Nehmen Sie ein Glas Cidre, dann hören Ihre Freunde auf zu starren. | Open Subtitles | لو أخذت كوباً من شراب التفاح فقد يتوقف أصدقائك عن التحديق |
Wie könnt ihr es lassen, auf den Regen zu starren, verrückt durch die Sterne? | Open Subtitles | كيف تستطيعون البقاء هكذا و التحديق في المطر و النجوم تثير خيالكم ؟ |
Vor wem wollen Sie sich verstecken? Alle starren uns an. | Open Subtitles | تعتقد ممن نختبىء الجميع يحدق نحونا ، أمر شنيع |
Als ich klein war, verbot mir meine Mutter, in die Sonne zu starren. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس |
Das ist, als ob 36.000 Menschen auf 36.000 Monitore starren, und das jeden Tag, ohne auch nur eine Kaffeepause einzulegen. | TED | سيكون الأمر مثل 36،000 شخص ينظرون على 36،000 شاشة كلٌ منهم ويومياً، بدون إنقطاع لشرب القهوة مثلاً. |
Sie starren ununterbrochen auf dieses "Gemälde". | Open Subtitles | أراك تحدّق كثيرا في هذه اللوحة |
Und am Ende wollte er ihnen sagen, dass ich die Mädchen und den Mann tötete, als könnte ich etwas anderes tun, als dazusitzen und leblos zu starren wie einer seiner ausgestopften Vögel. | Open Subtitles | سوف ينوي ان يقول لهم انني قتلت تلك الفتيات وهذا الرجل كل ماعلي ان أفعله الان هو التحديق مثل واحدا من طيوره المحنطه |
Die Leute starren mich an und ich frage mich, was sie denken. | Open Subtitles | الناس التحديق في وجهي وأنا أتساءل ما يفكرون فيه. |
Die Mädchen und ich haben dicke Augen vom starren auf sein Gesäß. | Open Subtitles | لقد تورمت عينى أنا والفتيات من التحديق فيه |
He, wenn du aufgehört hast, aus dem Fenster zu starren... komm später in mein Büro. | Open Subtitles | حينما تنتهي من التحديق إلى النافذة، سألتقي بك هُناك في المكتب. |
Ich mußte immer nur auf deine Zähne starren. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لم أستطيع التوقف عن التحديق بأسنانك |
Man kann nicht ewig auf einen Computer starren. | Open Subtitles | أنت يمكنك فقط التحديق بشاشة الكمبيوتر طويلا |
Er wird den Rest seines Lebens in Japan aus einem Bürofenster starren. | Open Subtitles | هذا يعني أنه سيقضي بقية حياته في اليابان يحدق الى الخارج من نافذة مكتب |
Leute die hier reinkommen und mich um etwas bitten müssen direkt in den Lauf starren. | Open Subtitles | الناس الذين يجيئون لسؤالي عن أشياء يجب ان يحدق في البندقية |
Als ich klein war, verbot mir meine Mutter, in die Sonne zu starren. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس |
An jeder Straßenecke gibt es Leute, die auf ihre Handys starren. Es ist leicht, das einfach abzutun, als eine Art schlechte Angewohnheit unserer Kultur. | TED | في زوايا الشارع في كل مكان, أناس ينظرون إلى هواتفهم المحمولة, ومن السهل إهمال هذا كنوع من النزعة السيئة في ثقافة البشر. |
Wieso starren Sie mich an? | Open Subtitles | بماذا تحدّق انت؟ |
Alle starren mich an. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل هذا بعد الآن .. أشعر أن الجميع يحدّق بي |
Wir sind auf 'ner Party mit einigen der heißesten Mädchen der Welt, und wir starren auf einen Haufen verdammter Lichter. | Open Subtitles | نحن بحفلة مع بعض اكثر الفتيات جمالاً فى العالم و نحدق لمجموعة أنوار |
Vielleicht solltest du die Bücher weglegen... und aufhören auf den Turm zu starren. | Open Subtitles | ربّما يجب عليكي أن تضعي الكتب جانبا000 وتقفي تحدقي من البرج |
Und beide starren sie mich an! | Open Subtitles | و الاثنتين تحدقان بي |
Du verbringst genug Zeit damit, aus dem verdammten Fenster zu starren. | Open Subtitles | لقد قضيتى وقتا كافيا تحدقين خارج النافذة. |
Warum starren sie mich so an? | Open Subtitles | لماذا تُحدقُ فيَّ هكذا؟ |
Nein, sie ist weg! Und keine Fremden starren sie mehr an! | Open Subtitles | كلّا، لقد ذهبت ودُفنت، ولن يحملق بها غرباء بعد الآن. |
starren. | Open Subtitles | يتأمل |
Marcus, sie starren. | Open Subtitles | (ماركوس) إنهم يُحدقون |
Dem Schweigen entnehme ich, dass Sie alle mit Chase übereinstimmen, oder Sie starren alle nur auf seine entmannt Stirn. | Open Subtitles | افهم من الصمت اما انكم تتفقون مع تشايس او انكم تحدقون بالحاجب منزوع الرجولة |