"stecken sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • ضع
        
    • ضعى
        
    • أوصليه
        
    • علقوا
        
    • ونضعهم
        
    • هل لك يد في
        
    • نضعها
        
    • في مُؤخرتك
        
    Stecken Sie es in einen auffälligen Umschlag, mit Kopien der Versicherungen, der Vollmacht und der Verzicht-auf-Wiederbelebungs-Anordnung. TED ضع ذلك في مظروف فاتح اللون حقاً مع نسخ من بطاقات التأمين الخاصة بك، وتوكيل المحامي، وطلبك لعدم إعادة الإنعاش.
    Stecken Sie für jedes Problem einen Silberdollar in meinen Briefschlitz. Open Subtitles مقابل كل مشكلة ضع دولارا فضيا في فتحة بريدي
    Stecken Sie das Geld in die Tüte. Open Subtitles سيدي، قم بالضيافة، ضع هذه النقود في هذه الحقيبة.
    Stecken Sie die... da drauf. Open Subtitles ضعى هؤلاء ... . هنا
    Stecken Sie den in seinen Computer. Open Subtitles أوصليه بالكمبيوتر الخاص به
    In einer Folge Stecken Sie die ganze Zeit in einer Garage fest. Open Subtitles وبعدها, كان هذا الوقت عندما علقوا بالمرآب طوال الوقت وكأنه, ماذا؟
    Herr Präsident, Stecken Sie die Arme rein, die Maschine tut alles, was Sie tun. Open Subtitles سيّدي الرئيس، ضع يديك في المكان المخصص لهما وستقوم الآلة بكل ما تقوم به يداك
    Stecken Sie das bitte wieder ein, und steigen Sie aus dem Wagen, Sir. Open Subtitles ضع محفظتك في جيبك من فضلك و اخرج من السيارة من فضلك ، سيدي
    Stecken Sie ihre Hände in die Taschen, schrauben Sie Ihr Ego runter und seien Sie nett zu den Leuten. Open Subtitles ضع يديك في جيبك، وتواضع وكن لطيفاً مع الناس.
    Stecken Sie $1.000 in den Kürbis, und keiner erfährt was. Open Subtitles لذا ضع ألف دولار في اليقطينة هنا، ولن يكون هناك حاجة لشخص حكيم
    Stecken Sie das Telefon in Ihre Tasche und vor allem nicht ausschalten. Open Subtitles ضع الهاتف في جيبك توخّ الحذر واترك الخط مفتوحاً
    - Stecken Sie die Hand in den Toaster. Open Subtitles ـ هذا ليس ضرورياً ـ الرجاء، ضع يدك في المحمصة
    Stecken Sie den USB-Stick in Ihren Laptop, und Sie werden sehen, dass ich die Wahrheit sage. Open Subtitles ضع ذاكرة الفلاش في حاسوبك وسترى أنني أقول الحقيقة
    Stecken Sie sich Ihr Lächeln sonst wohin, Sie Fettarsch. Open Subtitles أجل، ضع تلك الإبتسامة بمؤخرتك أيها الأحمق السمين
    Nehmen Sie irgendeinen geistigen Prozess: das Gedächtnis, motorische Planungen, über die Schwiegermutter nachdenken sich über Leute ärgern, emotionale Antworten etc., etc., Stecken Sie Menschen in funktinale MRI Geräte und beobachten Sie, wie diese Variablen sich auf die Gehirnaktivität auswirken. TED خذ أي مجال معرفي تريد، الذاكرة التخطيط الحركي، التفكير في حماتك، غضبك من الآخرين، الاستجابة العاطفية والقائمة تطول. ضع الناس في أجهزة التصوير بالرنين المغناطيسي، و قم بتصوير كيفيّة ارتباط هذه الأنواع من المتغيرات بنشاط الدماغ.
    Stecken Sie die Schnipsel in Ihre Tasche und sagen Sie mir wie viele Fragen Sie richtig beantwortet haben." TED ضع الجزء الصغير في جيبك الخلفي، وأخبرني كم عدد الأسئلة التي حللتها بطريقة صحيحة."
    Stecken Sie lhren Finger durch den Henkel, bitte. Open Subtitles ضع أصبعك خلال العروة ، لو سمحت
    Stecken Sie ihre Nase da rein. Open Subtitles ضعى أنفك هنا
    Stecken Sie den in seinen Computer. Open Subtitles أوصليه بالكمبيوتر الخاص به
    Vielleicht Stecken Sie außerhalb der Kuppel fest. Open Subtitles بالإضافة لكونهم ربما علقوا خارج القبّة
    Wir nehmen die Gewinne des Buy More, Stecken Sie in Carmichael Industries, bis beide Firmen Geld machen können. Open Subtitles نأخذ أرباح المتجر "ونضعهم في صناعات "كارمايكل حتى يمكنهم مجتمعين أن يجنوا مالاً
    Stecken Sie da mit drin? Open Subtitles هل لك يد في ما حدث ؟
    Wir Stecken Sie in ein Eisbad, bevor sie einen Schlaganfall bekommt. Open Subtitles نضعها في سرير الثلج قبل أن تتعرض لأزمة
    Stecken Sie sich das sonst wo hin. Open Subtitles ـ أجل، لتحشر هذه المُذكرة في مُؤخرتك! ـ (رون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus