4. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von den Empfehlungen des Rates zur Steigerung der Effizienz seiner Arbeit sowie von seiner Absicht, 2007 ein Grundsatzpapier zur Frage der Mitgliedschaft und der Anwesenheit bei den Tagungen des Rates und seines Ständigen Ausschusses zu behandeln; | UN | 4 - تلاحظ مع الارتياح التوصيات التي اعتمدها المجلس بغية تحسين كفاءة أعماله واعتزامه النظر، في عام 2007، في ورقة متعلقة بالسياسات بشأن عضوية المجلس ولجنته الدائمة وحضور اجتماعاتهما؛ |
7. ersucht den Generalsekretär ferner, eine Analyse des Programms für gesteuerte Mobilität zu erstellen und darin Informationen über seine finanziellen Auswirkungen sowie seinen Nutzen in Bezug auf die Steigerung der Effizienz der Organisation und auf die Auseinandersetzung mit Fragen wie dem hohen Anteil unbesetzter Stellen aufzunehmen und ihr auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten; | UN | 7 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يعد تحليلا لبرنامج تنقل الموظفين المنظم، بما في ذلك معلومات عن الآثار المالية المترتبة على البرنامج، وعن جدواه في تحسين كفاءة المنظمة وفي معالجة جملة مشاكل منها ارتفاع معدلات الشغور، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الثالثة والستين؛ |
11. dankt dem Ausschuss für seine Anstrengungen zur Steigerung der Effizienz seiner Arbeitsmethoden, insbesondere die nach der informellen Tagung vom 5. bis 7. Mai 2004 in Utrecht (Niederlande) eingeleiteten Maßnahmen13, und legt dem Ausschuss nahe, seine diesbezüglichen Tätigkeiten zu verstärken, eingedenk der Notwendigkeit, die Wirksamkeit der Arbeit des Ausschusses zu erhöhen; | UN | 11 - تعرب عن تقديرها لجهود اللجنة من أجل تحسين كفاءة أساليب عملها، ولا سيما التدابير التي بدأ العمل بها عقب الاجتماع غير الرسمي المعقود في أوترخت، هولندا، في الفترة من 5 إلى 7 أيار/مايو 2004(13)، وتشجع اللجنة على تكثيف أنشطتها بهذا الشأن، مع وضع الحاجة إلى زيادة فعالية أعمال اللجنة في الاعتبار؛ |
11. dankt dem Ausschuss für die nach seiner fünften informellen Tagung vom 2. bis 4. Mai 2006 in Berlin unternommenen Anstrengungen zur Steigerung der Effizienz seiner Arbeitsmethoden, unter anderem in Bezug auf seine Tagungen in parallelen Kammern, und bittet den Ausschuss, weitere Verbesserungen seiner Arbeitsmethoden zu erwägen, damit insbesondere die von den Vertragsstaaten vorgelegten Berichte rechtzeitig und wirksam behandelt werden können; | UN | 11 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها اللجنة من أجل تحسين كفاءة أساليب عملها المتعلقة بأمور عدة منها اجتماعاتها المعقودة في الغرف الموازية، عقب اجتماعها غير الرسمي الخامس المعقود في برلين، في الفترة من 2 إلى 4 أيار/مايو 2006()، وتدعو اللجنة إلى النظر في مواصلة تحسين أساليب عملها، وخصوصا من أجل النظر بفعالية وفي الوقت الملائم في التقارير المقدمة من الدول الأطراف؛ |