"steigerung der wirksamkeit des" - Traduction Allemand en Arabe

    • زيادة فعالية
        
    • تعزيز فعالية
        
    Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen bei der Steigerung der Wirksamkeit des Grundsatzes regelmäßiger und unverfälschter Wahlen und der Förderung der Demokratisierung UN 60/162 - تعزيز دور الأمم المتحدة في زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع إقامة الديمقراطية
    Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen bei der Steigerung der Wirksamkeit des Grundsatzes regelmäßiger und unverfälschter Wahlen und der Förderung der Demokratisierung UN 62/150 - تعزيز دور الأمم المتحدة في زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع إحلال الديمقراطية
    Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen bei der Steigerung der Wirksamkeit des Grundsatzes regelmäßiger und unverfälschter Wahlen und der Förderung der Demokratisierung UN 56/159 - تعزيز دور الأمم المتحدة في زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع إقامة الديمقراطية
    sowie unter Begrüßung der von internationalen und regionalen Organisationen sowie nichtstaatlichen Organisationen geleisteten Beiträge zur Steigerung der Wirksamkeit des Grundsatzes regelmäßiger und unverfälschter Wahlen und zur Förderung der Demokratisierung, UN وإذ ترحب أيضا بإسهامات المنظمات الدولية والإقليمية، وكذلك إسهامات المنظمات غير الحكومية في تعزيز فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع إحلال الديمقراطية،
    8. ersucht die UNMIT, ihre Anstrengungen zur Steigerung der Wirksamkeit des Gerichtswesens fortzusetzen und nach Bedarf anzupassen und der Regierung Timor-Lestes bei der Durchführung der von der Untersuchungskommission empfohlenen Verfahren behilflich zu sein; UN 8 - يطلب إلى البعثة مواصلة بذل جهودها، مع تعديلها حسب الضرورة، من أجل تعزيز فعالية النظام القضائي، ومساعدة حكومة تيمور - ليشتي في تنفيذ الإجراءات التي أوصت بها لجنة التحقيق؛
    11. ersucht die UNMIT, ihre Anstrengungen fortzusetzen und nach Bedarf zur Steigerung der Wirksamkeit des Gerichtswesens anzupassen, um der Regierung Timor-Lestes bei der Durchführung der von der Untersuchungskommission empfohlenen Verfahren behilflich zu sein; UN 11 - يطلب إلى البعثة مواصلة بذل جهودها، مع تعديلها حسب الضرورة لأجل تعزيز فعالية النظام القضائي، وذلك في مساعدة حكومة تيمور - ليشتي في تنفيذ الإجراءات التي أوصت بها لجنة التحقيق؛
    Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen bei der Steigerung der Wirksamkeit des Grundsatzes regelmäßiger und unverfälschter Wahlen und der Förderung der Demokratisierung UN 58/180 - تعزيز دور الأمم المتحدة في زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع إقامة الديمقراطية
    unter Hinweis auf ihre Resolution 54/173 vom 17. Dezember 1999 über die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen bei der Steigerung der Wirksamkeit des Grundsatzes regelmäßiger und unverfälschter Wahlen und der Förderung der Demokratisierung, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/173 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 المتعلق بتعزيز دور الأمم المتحدة في زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع عملية إقامة الديمقراطية،
    54/173 Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen bei der Steigerung der Wirksamkeit des Grundsatzes regelmäßiger und unverfälschter Wahlen und der Förderung der Demokratisierung (Unterprogramme 1 und 3) UN 54/173 تعزيز دور الأمـــم المتحدة في زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع عملية إقامة الديمقراطية (البرنامجان الفرعيان 1 و 3)
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Aktivitäten der Vereinten Nationen zur Steigerung der Wirksamkeit des Grundsatzes regelmäßiger und unverfälschter Wahlen, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة()،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Aktivitäten der Vereinten Nationen zur Steigerung der Wirksamkeit des Grundsatzes regelmäßiger und unverfälschter Wahlen und zur Förderung der Demokratisierung, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع إقامة الديمقراطية()،
    sowie unter Hinweis auf seine Resolution 1625 (2005) über die Steigerung der Wirksamkeit des Sicherheitsrats und die Rolle der Zivilgesellschaft bei der Prävention und der Beilegung von bewaffneten Konflikten, insbesondere in Afrika, UN وإذ يشير إلى قراره 1625 (2005) بشأن تعزيز فعالية مجلس الأمن ودور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة وحسمها، لا سيما في أفريقيا،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Aktivitäten der Vereinten Nationen zur Steigerung der Wirksamkeit des Grundsatzes regelmäßiger und unverfälschter Wahlen und zur Förderung der Demokratisierung, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع إقامة الديمقراطية()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus