"steigt der" - Traduction Allemand en Arabe

    • يرتفع
        
    • مستوى السكر
        
    Isst man sehr kohlenhydratreiche Nahrung, steigt der Zuckergehalt im Blut, normalerweise etwa ein Teelöffel, an. TED إذاً أثناء أكل أي غذاء غني بالكروهيدرات، مستوى السكر في الدم،و الذي عادة يكون منخفضا، يرتفع
    Wenn es schmilzt, steigt der Meeresspiegel um fast 7 Meter. Open Subtitles فإذا تعرضت للذوبان بالكامل فإن منسوب مياه البحار سوف يرتفع سبعة أمتار
    Wenn Sie gestresst sind, steigt der Bluthochdruck und erzwingt das Öffnen des Ductus. Open Subtitles وحين تتوتّرين يرتفع ضغطُ دمك ويجبر القناةَ على الانفتاح
    Dann steigt der Blutzuckerspiegel, und eine ganze Reihe pathologischer Ereignisse setzt ein, gerät außer Kontrolle, und kann schließlich zu Herz-Erkrankungen, Krebs oder sogar Alzheimer führen, und eben zu solchen Amputationen wie bei dieser Frau vor ein paar Jahren. TED عندها يبدأ مستوى السكر في الدم بالارتفاع وتنشأ سلسلة من الأحداث المرضية في الجسم والتي قد تؤدي إلى أمراض القلب والسرطان ، ومرض الزهايمر وبتر بعض الأعضاء عند الحاجة ، تماماً كما حدث مع تلك المرأة قبلها بسنوات قليلة.
    Kaum bin ich im Fernsehen und habe Erfolg, steigt der Preis für unser Produkt. Open Subtitles أنه بمجرد ظهوري على التلفاز وبكثير من النجاح. يرتفع سعر المنتج.
    Zudem steigt der Meeresspiegel entlang der US-Nordostküste bis zu viermal stärker als im weltweiten Durchschnitt, was die Region für Sturmfluten anfälliger macht. Unterm Strich wird jedes Sturmsystem in Küstennähe aufgrund des steigenden Meeresspiegels mehr Überflutungen verursachen. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن مستوى سطح البحر على طول الساحل الشمالي الشرقي للولايات المتحدة يرتفع بما يعادل أربع مرات أسرع من المتوسط العالمي، الأمر الذي يجعل المنطقة أكثر عُرضة للتيارات العاصفة والفيضانات. والخلاصة هنا هي أن نظام العواصف الساحلي سوف ينتج المزيد من الفيضانات بسبب ارتفاع مستوى سطح البحر.
    Wir fragten ein Team Wirtschaftsexperten bei Deloitte, die die Daten prüften und verarbeiteten. Sie kamen zurück und sagten: Wenn das Durchschnittswohl der Welt von 14.000 auf 23.000 USD steigt, dann steigt der soziale Fortschritt von 61 auf 62,4. TED حسنا، سألنا مجموعة من المختصين الاقتصاديين بديلويت الذين عاينوا الأرقام وعالجوها حيث رجعوا وقالوا، حسنا، انظروا إذا كان معدّل ثروة العالم يرتفع من 14,000 $ في السنة إلى 23,000$ في السنة، فإن النمو الإجتماعي سيشهد ارتفاعا من 61 إلى 62.4.
    Im 550er-Szenario steigt der Energieverbrauch bis 2030 um ca. 32 Prozent, wobei der Anteil der fossilen Brennstoffe deutlich abnimmt und der Durchschnittsverbrauch um 1,2 Prozent pro Jahr zunimmt, im Vergleich zu 1,6 Prozent im Referenzszenario. Energiebedingte CO2-Emissionen erreichen 2025 ihren Höchststand und gehen dann bis 2030 leicht zurück. News-Commentary وطبقاً للسيناريو الأول فإن الطلب على الطاقة حتى عام 2030 يرتفع بنسبة 32% تقريباً، مع هبوط حصة الوقود الأحفوري بصورة ملحوظة، ومتوسط ارتفاع سنوي في الطلب يبلغ 1,2%، مقارنة بحوالي 1,6% طبقاً للسيناريو المرجعي. وسوف تبلغ انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المرتبطة بقطاع الطاقة ذروتها بحلول عام 2025 ثم تبدأ بالانحدار التدريجي الطفيف بحلول عام 2030.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus