Stell sicher, dass du deine Messer für die richten Gründe wetzt. | Open Subtitles | تأكد بأنك قد وضعت سكاكينك على السبب الحقيقى, يا بنى |
Leg deine Hände ans Lenkrad, Stell sicher... Nein, zehn und zwei. | Open Subtitles | تأكد من الوضع كعشرة و إثنان ، عشرة و إثنان |
Lass uns das rechtmäßig bekommen. Stell sicher, dass wir keine Gesetze brechen. | Open Subtitles | دعنا نتحرى القانون في هذا تأكد اننا لا نخالف اي قوانين |
Nun, Stell sicher, dass du auf den Ton des Kuckucks hörst. | Open Subtitles | الأن، تأكدي من ان تنصتي الى نغمة الوقواق التى عليها. |
Stell sicher ordnungsgemäß angeschnallt zu sein... und deine Ablage in aufrechter Position, weil ich uns ins Palaiseau bekommen habe! | Open Subtitles | اين نحن ذاهبون ؟ تأكدي أن حزام الأمان موصد جيداَ وجداولك التي بشكل رأسي |
Nun, Stell sicher, dass sie es bekommt... und dass sie weiß, ich tat es für sie. | Open Subtitles | حسناً، تأكّد أن تحصل عليها، وتعرف أنّني فعلتُ هذا لأجلها |
Stell sicher, dass du Geld siehst, Eddie. Er ist bekannt für seine ungesicherten Wetten. | Open Subtitles | تأكد برؤيتك للمال يا ايدي فهو مشهور بالمراهنة بمال لا يملكه |
Stell sicher, die Pistole fest gegen seinen Kopf oder seine Brust zu halten. | Open Subtitles | والآن تأكد أن فوهة المسدس مصوبة نحو رأسه أو صدره، |
Stell' sicher, dass alle Bewohner mit Kellerräumen diese auch nutzen. | Open Subtitles | تأكد من أن كل الناس تستطيع استخدام السراديب |
Ich nehme mir meinen besten Mann und treffe sie dort. Stell sicher, dass sie sicher zur Richterin kommt. | Open Subtitles | سأخذ افضل رجال لملاقاتها تأكد ان تصل الى القاضي بسلام |
Stell sicher, dass sie gut geschmiert ist. | Open Subtitles | تأكد من انها مدهونة جيدا تلك العجلة الكبيرة تحتاج إلى أن ترفع |
Stell sicher, dass alle auf der linken Seite des Flugzeugs sind. | Open Subtitles | تأكد أن كل شخص على الجانب الأيسر للطائرة |
Überpüf das. Stell sicher, dass SWAT nicht draußen ist. | Open Subtitles | تأكد من أن قوات التدخل السريع ليست بالخارج |
Stell sicher, dass am Hotel eines bereit steht. | Open Subtitles | تأكد أن لدى واحدة على وضع الاستعداد فى الفندق |
Wir müssen es rechtlich legal machen. Stell sicher, dass wir keinerlei Gesetze brechen. | Open Subtitles | دعنا نتحرى القانون في هذا تأكد اننا لا نخالف اي قوانين |
- Stell sicher, dass jemand beim Haus ist. | Open Subtitles | تأكد أن تكتب في التقرير أنه كان هناك دخيلاً في المنزل. أجل. |
Stell sicher, dass der Generator im Raum unter uns die Vorrichtung auslöst | Open Subtitles | تأكد أن مولد الطاقة بالطابق السفلي يشغل الجهاز |
Gut gemacht, neue Untergebene. Stell sicher, dass meine Lebensläufe up to date sind. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا تابعتي الجديدة تأكدي أن خلاصتي عصرية |
Stell sicher, dass Sarah nicht vergisst jeden Tag eine zu nehmen. | Open Subtitles | تفضلي، تأكدي من أن سارة تأخذ واحدة من هذه كل يوم |
Stell sicher, dass das Zustimmungsformular seiner Akte hinzugefügt wird. | Open Subtitles | تأكدي من وضع ذلك النموذج مع ورقة بياناته. |
Er ist dein Problem. Stell sicher, dass er nichts weiter mitgehen lässt. | Open Subtitles | إنّه مشكلتكَ تأكّد ألاّ يسرق أيّ شيء آخر |
- Stell sicher gepinkelt zu haben. | Open Subtitles | احرص أن تتبوّل أولاً ماذا أكون؟ بعمر السابعة؟ |