Wenn jemand sagt, er hasse Immigranten, stelle ich mir vor, wie sehr er sich ängstigen muss vor der Veränderung seines Umfeldes, weg vom Altbekannten, Vertrauten. | TED | لذلك، الشخص الذي يقول أنه يكره المهاجرين أحاول ان اتخيل كم هو خائف من أن مجتمعه سيتغير عن ما عرفوه من قبل |
Bei solchen Leuten... stelle ich mir vor, wie ihnen der Kopf anschwillt. | Open Subtitles | الناس أمثالها... اتخيل ان رأسهم ينمو عندما يتحدثو. قد أكون أنا. |
Könnte man... einen Furz einfangen und ihn dann materialisieren, stelle ich mir vor, dass er ziemlich genau so aussehen würde. | Open Subtitles | إذا كان بأمكانك ان تأسر جزءً من الريح هيئته اتخيل انه سيبدوا تقريباً كهذه |
Manchmal stelle ich mir vor, dass dieses verrückte Unternehmen doch was werden könnte. | Open Subtitles | ولكن, لازلت, لا استطيع المساعده بعض الاحيان اتخيل ذلك قد يتم مشروع مجنون |
Hätte ich je eine Tochter gehabt, stelle ich mir vor, sie wäre wohl wie Sie gewesen. | Open Subtitles | اذا رزقت ببنت اتخيل بأنها ستكون ... شيءمثلك. |
Wenn ich nicht einschlafen kann stelle ich mir vor, ich bin Statistin in einem Film... und dass ich bezahlt werde, um eine Tote zu spielen... eine Kamera dreht eine Nahaufnahme... also muss ich jeden Gesichtsmuskel entspannen... und ich schlafe endlich ein. | Open Subtitles | عندما لا استطيع النوم انا اتخيل باني بطلة في فيلم وانه يدفع ليا من اجل ان اتظاهر بالموت .... |