Es gibt viel zu erzählen. Stellt euch jetzt da rüber. | Open Subtitles | لدينا الكثير لنتكلم به في الوقت الحالي ، قفوا هناك |
Wenn ihr nichts dagegen habt, Stellt euch... vor den Hintergrund. | Open Subtitles | فهمت هذا اذا لم تمانعوا ياشباب قفوا |
Stellt euch vor, was ihr sein wollt. Es gibt keine Grenzen. | Open Subtitles | هذا عظيم تخيلوا ببساطة ماذا تريدوا ان تكونوا اطلقوا خيالكم |
Stellt euch die perfekte Aufführung nach vielen Proben im nächsten Jahr vor. | Open Subtitles | أريدكم جميعا تخيل العام القادم عندما يكون لديكم الوقت لإتقان الأمور |
Der Ausgang ist vorbei, Ladys. Stellt euch auf. | Open Subtitles | انتهى وقت المرح بالحديقة يا سيدات اصطفوا |
In Ordnung, Stellt euch ein Buch vor, das ihr in der High School gelesen habt, | Open Subtitles | حسناً ، فكروا بكتاب قرأته بالمدرسة الثانوية |
Stellt euch das vor! Denkt ihr, wir warten bald einer Duchess auf? | Open Subtitles | هل تتخيلون أننا ننتظر أن يكون بيننا دوقه, تتخيلون ذلك ؟ |
Stellt euch ein Hotel mit unendlich vielen Zimmern vor und einen sehr emsigen Nachtportier. | TED | تخيّل فندقاً يحوي عدداً لانهائياً من الغرف ومدير ليلي مجتهد جداً في عمله. |
Stellt euch hintereinander an, dann kriegt ihr Wasser. | Open Subtitles | قفوا في صف, وتناولوا بعض الماء. |
Ihr alle. Stellt euch mit den Rücken gegen die hintere Wand da drüben. | Open Subtitles | جميعاً , قفوا على الحائط الخلفي هناك |
Na los! Stellt euch auf! Vorwärts, Jungs. | Open Subtitles | هيا، قفوا صفاً هيا يا أولاد |
Wenn ihr das betrachtet, Stellt euch Klaviertasten vor. | TED | إن نظرتم إلى هذا، تخيلوا لوحة مفاتيح بيانو. |
Stellt euch eine Welt vor, in der jeder ungefähr 20 oder 30 ist, | TED | تخيلوا العالم، وأساسا الجميع ما بين 20 و30 سنة في أعمارهم، |
Stellt euch die im Oval Office vor! | Open Subtitles | تخيلوا واحدة من هذه تكون موجودة في المكتب البيضاوي |
Platon sagt, Stellt euch vor, dass sich einer der Gefangenen befreien kann. | Open Subtitles | والآن يقول أفلاطون: تخيل أن أحد هؤلاء السجناء يُمكنه أن يتحرر |
Also, mir wurde es so erklärt, Stellt euch vor, ihr habt eine Reihe Dominosteine, okay? | Open Subtitles | الطريقة التي شُرح الأمر لي بها كانت، تخيل لو لديك صف من قطع الدومينو |
Stellt euch hintereinander auf, ihr kommt alle dran. | Open Subtitles | اصطفوا بإنتظام، وسأقضي عليكم واحداً تلو الآخر |
Stellt euch hinter diesen Ärzten auf, und wie werden euch dabei helfen. | Open Subtitles | حسنا، اصطفوا خلف هؤلاء الأطباء، وسيساعدونكم. |
Stellt euch vor, in diesem winzigen Stück steckt genug Energie, um die Ostküste einen Monat mit Strom zu versorgen. | Open Subtitles | فكروا فحسب، بكل هذه الطاقة المُخزنة في هذه القطعة الصغيرة قد تدير الساحل الشرقي لشهر. |
Stellt euch diese Farm als unser nächstes großes Abenteuer vor. | Open Subtitles | فقط فكروا المزرعة كمغامرتنا العظيمة الرائعة |
Stellt euch mal vor, wenn unsere College-Ichs uns so sehen würden. | Open Subtitles | هل تتخيلون ردة فعل أنفسنا بالجامعة لو رأونا الآن؟ |
Die Pinguine haben 'nen Knall. Kommt schon! Stellt euch vor, zurück zur Natur! | Open Subtitles | البطاريق مختلة عقلياً هيا، تخيّل العودة إلى الطبيعة فقط |
Stellt euch in eine Reihe. Steht aufrecht. | Open Subtitles | قفن في الصف وبشكل منتصب |
- Vorgestellt. - Stellt euch weiter vor. | Open Subtitles | موجوداً - أنتما الإثنين فلتظلا موجودين - |