"sterblichen" - Traduction Allemand en Arabe

    • البشر
        
    • الفانية
        
    • الفانين
        
    • فاني
        
    • فانية
        
    • الفاني
        
    • الهالكين
        
    • رفاتهم
        
    • الأشياء
        
    • رفات موتاها
        
    • الفانون
        
    • الفانيين
        
    • الهالك
        
    Es geht um Euch und die Götter, auf Kosten der Sterblichen. Open Subtitles و إنما يتعلق بينك و بين الآلهة على حساب البشر.
    Da der Mensch einen Sterblichen Körper mit einer unsterblichen Seele besitzt, teilt der Mensch das Universum in der Mitte. TED لأن البشر لديهم جسم فان ترافقه روح خالدة، فنحن نقسم الكون بشكل جيد إلى النصف.
    Sie hat sie von ihren eigenen Sterblichen Überresten. Open Subtitles فمن أكون ؟ لقد قامت بأخذها هذه من بقاياها الفانية على الأرض
    Ich habe die Galaxie viele Male geplündert... und habe mir die Sterblichen, die ich traf, zu Sklaven gemacht. Open Subtitles لنهبت المجرة مرات عديدة.. وجعلت الفانين الذين قابلتهم عبيداً
    Das Elbenweib, das seine Liebe dem Sterblichen Beren schenkte. Open Subtitles عذراء الـ 'إلف' التي أعطت حبها لشخص فاني
    Wenn es dein Wunsch ist, mit einer Sterblichen zu leben, musst du als Sterblicher leben. Open Subtitles إذا نويت لتعيش حياتك مع فانية يجب أن تعيش حياتك أيضا كفانى
    Thuras Emblem ist in der Sterblichen Welt... nicht so stabil wie in den Katakomben. Open Subtitles أن شعار ثورا أقل اتزاناً هنا في العالم الفاني عنه في سراديب الموتى
    Trotz seiner enormen Kraft ist er doch wie ein hilfloses Kind in derWelt der Sterblichen. Open Subtitles هو محروم من قوته هو عاجز كالطفل في عالم الرجال الهالكين
    Die Vertragsstaaten arbeiten zusammen und gewähren einander im größtmöglichen Umfang Hilfe zur Unterstützung der Opfer des Verschwindenlassens und bei der Suche nach verschwundenen Personen, der Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihrer Freilassung sowie im Fall ihres Todes bei der Exhumierung, Identifizierung und Überführung ihrer Sterblichen Überreste. UN تتعاون الدول الأطراف فيما بينها ويقدم بعضها لبعض أقصى ما يمكن من المساعدة لمساعدة ضحايا الاختفاء القسري وللبحث عن الأشخاص المختفين وتحديد أماكن وجودهم وتحريرهم وكذلك، في حالة وفاة الأشخاص المختفين، إخراج جثثهم وتحديد هويتهم وإعادة رفاتهم.
    Sie waren die ersten Sterblichen, die jemals geflogen sind. TED وكانا أول من قام بالطيران من البشر على الإطلاق.
    Sie sind an ein brennendes Rad gefesselt, werden in eine Spinne verwandelt oder ein Adler frisst an ihrer Leber: In der griechischen Mythologie fügen die Götter Sterblichen, die sie erzürnen, grauenvolles Leid zu. TED سواءً كانت عقوبة أحدهم تقييده بعجلة مشتعلة، أو تحويله إلى عنكبوت، أو أن يأكل صقر كبده، فإن الأساطير الإغريقية تعجّ بقصص الآلهة التي تُنزل الأهوال المروعة على البشر الذين يغضبونهم.
    Im Gegensatz zu den meisten Sterblichen. Was willst du? Open Subtitles هذا اكثر ما قلته عن البشر الاخرين ماذا تريد ؟
    Die Sterblichen glauben nicht mehr an die alten Werte. Open Subtitles البشر لم يعد لديهم إعتقاد بالأساطير القديمة
    Wie Ihr Vater, suche ich die Sterblichen Windungen des Lebens zu enträtseln. Open Subtitles أنا مثل والدك أحاول كشف أسرار أصل حياة البشر الفانية
    Wie konnte dieses Gesicht einen Platz unter den Sterblichen und Schönen haben? Open Subtitles كيف يمكن لهذا الوجه، هذا الشكل أن يتكيف بسهولة بين المخلوقات الفانية والجميلة؟
    Die Götter mögen solcherlei Frevel nicht bei Sterblichen. Open Subtitles . الآلهة لا تحب هذا النوع من الهراء من الرجال الفانين
    Wenn du dich in einen Sterblichen verliebst, musst du wie dein Vater deine Zauberkräfte abgeben? Open Subtitles ماذا لو وجدتي شخص فاني وأضطررتي للتخلي عن نصف قواكِ لأجله كما فعل والدكِ ؟
    In der Geschichte steigt der Engel vom Himmel und zeugt vier Kinder mit einer Sterblichen. Open Subtitles بالقصّة, الملاك من سلالة بالجنّة.. وينجب أربع أطفال من إمرأة فانية.
    Denn nur durch Tod und Wiedergeburt kann die Erlösung der Sterblichen erlangt werden. Open Subtitles فقط من خلال الموت والإنبعاث يمكن الخلاص على يد الإنسان الفاني.
    Die Hände küsst man gewöhnlichen Sterblichen, vor Göttinnen und Heiligen aber verneigt man sich tief. Open Subtitles قبلة يد واحدة ، من الهالكين ، أما بالنسبة للآلهة والقديسين . فيجب أن ننحنى لهم
    Jeder Vertragsstaat trifft alle geeigneten Maßnahmen im Hinblick auf die Suche nach verschwundenen Personen, die Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihre Freilassung sowie im Fall des Todes im Hinblick auf die Ermittlung, Achtung und Überführung ihrer Sterblichen Überreste. UN 3 - تتخذ كل دولة طرف التدابير الملائمة للبحث عن الأشخاص المختفين وتحديد أماكن وجودهم وإخلاء سبيلهم، وفي حالة وفاتهم لتحديد أماكن وجود رفاتهم واحترامها وإعادتها.
    Die Staaten bemühen sich, durch gemeinsam mit den betroffenen indigenen Völkern entwickelte faire, transparente und wirksame Mechanismen den Zugang zu den in ihrem Besitz befindlichen Ritualgegenständen und Sterblichen Überresten und/oder ihre Rückführung zu ermöglichen. UN 2 - على الدول أن تسعى إلى إتاحة الوصول إلى ما في حوزتها من الأشياء الخاصة بالطقوس ورفات الموتى و/أو استعادتها من خلال آليات منصفة وشفافة وفعالة توضع بالاتفاق مع الشعوب الأصلية المعنية.
    Indigene Völker haben das Recht, ihre spirituellen und religiösen Traditionen, Bräuche und Riten zu bekunden, zu pflegen, weiterzuentwickeln und zu lehren, das Recht, ihre religiösen und kulturellen Stätten zu erhalten, zu schützen und ungestört aufzusuchen, das Recht, ihre Ritualgegenstände zu benutzen und darüber zu verfügen, und das Recht auf die Rückführung ihrer Sterblichen Überreste. UN 1 - للشعوب الأصلية الحق في ممارسة وتنمية وتعليم تقاليدها وعاداتها وطقوسها الروحية والدينية والمجاهرة بها؛ والحق في الحفاظ على أماكنها الدينية والثقافية وحمايتها والاختلاء فيها؛ والحق في استخدام أشيائها الخاصة بالطقوس والتحكم فيها؛ والحق في إعادة رفات موتاها إلى أوطانهم.
    Die Sterblichen flüstern immer irgendetwas von irgendwelchen Prophezeiungen. Für sie sind solche Prophezeiungen so etwas wie Opium. Open Subtitles الفانون يتهامسون دائماً بالنبوئات هذا من صفاتهم
    Die Sterblichen, die diese Welt bevölkern, geben nichts auf ihre Schönheit. Open Subtitles إن الفانيين الذين غزوا هذا العالم لا يلقوا بالاً بجماله
    Sie haben mich verzaubert, damit ich nur deinen Sterblichen Körper sehe. Open Subtitles لقد وضعوني تحت تعويذة ما... فقط ليجعلوني أرى جسدكِ الهالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus