"steroiden" - Traduction Allemand en Arabe

    • المنشطات
        
    • منشطات
        
    • السترويد
        
    • الستيروئيدات
        
    • ستيرويد
        
    • الستيرويد
        
    • الستيرويدات
        
    Er hat früher Meth gekocht bevor er sich für das Entwerfen von Steroiden begeisterte. Open Subtitles كان يطبخ المنشطات قبل أن يصبح مصمما للمنشطات
    Das wird von der Arzneimittelabteilung kontrolliert und die sind alle mit experimentellen Steroiden vollgepumpt. Open Subtitles قسم الصيدلة يحتلها، جميعهم أقوياء بسبب المنشطات التجريبية التي يتعاطونها
    Ein paar Banger, die von einem Typen reden, der dazu fähig wäre... sind im Besitz von Steroiden, die von hier kommen. Open Subtitles واثنان من أفراد العصابة يتحدثان عن شخص قادر على ذلك ويحمل منشطات تعود لهذا المحل
    Ich sage ja nicht, dass es auftritt, aber mögliche Nebenwirkungen bei Steroiden dieser Stärke... Open Subtitles أنا لا أقول انها ستحدث ولكن الاعراض الجانبيه المحتمله من تعاطى السترويد بهذه الجرعات
    Wenn es aggressiv genug ist, könnte es an den Steroiden vorbeigelangt sein. Open Subtitles إذا كان شديد العدوانية فقد لا يستجيب على الستيروئيدات
    Ich nehme dich fest wegen Besitzes und Verkaufs von Steroiden. Du hast das Recht, die Aussage zu verweigern. (DAVE STÖHNT) Open Subtitles وبيع عقار العضلات " ستيرويد " لك الحق بالتزام الصمت كل ما تقوله سيستخدم ضدك
    Sie ist auf Steroiden, wegen der Schwellung, von daher kann's kein Fieber sein. Open Subtitles إنها تأخذ الستيرويد لأجل التورم و بالتالي لا حمى
    - Sie wurden beide wegen Steroiden aus dem Highschool Football-Team geworfen. Open Subtitles كلاهما طرد من فريق كرة القدم بالثانوية لإستخدام المنشطات
    Ich habe weit schlimmere Dinge getan als den Missbrauch von Steroiden. Open Subtitles لقد فعلتُ أشياء أسوأ بكثير من معاقرة المنشطات
    Das sind die größten Bälle, die diese Jungs in ihrem Schoß hatten, seit sie mit den Steroiden angefangen haben. Open Subtitles تلك هي أكبر الكرات أولئك الشباب حصلو عليها في أحضانهم مند أن بدأو بتعاطي المنشطات.
    Keine Ahnung. Vielleicht liegt das an all den Steroiden, die ich genommen habe. Open Subtitles .لا أعلم، ربما بسبب المنشطات التى أتعاطاها
    Denjenigen, die nicht so klar oder so gut koordiniert waren, gab ich eine Spritze mit Steroiden, um zu versuchen, ihnen eine Phase der Klarheit und Koordinierung zu verschaffen, in der sie sich dann ihren Weg weiter den Berg herunter bahnen konnten. TED أما الأشخاص الذين لم يكونوا بحالة وعي كافية أو دقات قلبهم غير منتظمة كنت أعطيهم حقنة من المنشطات وأعطيهم بعض الوقت من الوعي و الإنتظام حيث يمكنهم بعد ذلك النزول من الجبل أكثر بأنفسهم
    - Es gibt Gerüchte über Doping und die Anwendung von Steroiden in der UdSSR. Open Subtitles -هناك بعض الاشاعات بخصوص منشطات وتوزيع واسع الانتشار لهذه المنشطات فىالاتحادالسوفيتى.
    Missbrauch von Steroiden, Saufgelage und dergleichen. TED منشطات مضرة , شهيه لا مثيل لها و هكذا .
    Sie teilen sich Miete und Nebenkosten mit einem Fresser der auf Steroiden ist! Open Subtitles أنت تتشارك السقف والخدمات مع ماضغ ذو منشطات!
    Eine Kombination von Steroiden und Antihistaminen. Open Subtitles مزيج من السترويد ومضادات للهاستامين
    So verhält es sich mit Steroiden, man zahlt einen Preis dafür. Open Subtitles كما هو الحال مع كل أدويه السترويد
    Eine Theorie ist besser als zwei. Behandeln Sie ihn mit Steroiden. Open Subtitles ونظرية واحدة أفضل من اثنتين ابدأ بإعطائه الستيروئيدات
    Wahrscheinlich ist es eine subklinische Infektion, die wir mit den Steroiden nur noch schlimmer gemacht haben. Open Subtitles ويفسّر الألم غالباً ستكون إصابةً تحت سريرية وقد أسأنا منها بإعطائه الستيروئيدات
    Waldos CCAM hat nicht auf Behandlung mit Steroiden angesprochen. Jetzt entwickelt er ein Hydrops. Open Subtitles (الورم لديَّ (والدو) لا يستجيب للعلاج بالـ (ستيرويد ويسبب له إستسقاء
    Steroiden? Open Subtitles (ستيرويد)
    Man vergisst, wie schön sie vor den Steroiden war. Open Subtitles لقد نسيت كم كانت جميلة قبل تناولها الستيرويد
    Es wäre besser, die Antimykotika abzusetzen und gleich mit Steroiden zu beginnen. Open Subtitles يجدر بنا إيقاف المضاد الفطريّ وتحويله إلى الستيرويدات فوراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus