"steuerreformen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الضريبي
        
    Leider haben die Industrieländer bislang sehr wenig grundlegende Steuerreformen umgesetzt. Viele Regierungen verlassen sich lieber auf höhere Grenzsteuersätze, als das System zu überholen und zu vereinfachen. News-Commentary ولكن من المؤسف أن البلدان المتقدمة نفذت قدراً ضئيلاً للغاية من الإصلاح الضريبي الجوهري حتى الآن. وتفضل العديد من الحكومات فرض معدلات ضريبية هامشية أعلى بدلاً من إصلاح النظام وتبسيطه.
    Selbstverständlich sind nicht alle Programme erfolgreich, aber in einigen günstigen Fällen von Beschaffungs- und Steuerreformen ist der Nutzen 100-mal größer als die Kosten. Selbst wenn der Gewinn wesentlich geringer ausfiele, stünde eindeutig fest, dass es sich dabei um eine solide Investition in die Zukunft der Region handelt. News-Commentary بطبيعة الحال، قد لا تحرز كل البرامج نجاحاً ملحوظاً، إلا أن بعض حالات التوظيف والإصلاح الضريبي الفعّالة بلغت الفوائد المترتبة عليها مائة ضعف تكاليفها. وحتى إذا كانت المكاسب أقل كثيراً، فمن الواضح أن هذا من شأنه أن يشكل استثماراً سليماً في مستقبل المنطقة.
    In vielen Ländern haben Steuerreformen den Anteil der direkten Steuern an den Gesamteinnahmen bereits beträchtlich gesteigert. Dieser Fortschritt könnte verstärkt werden, wenn man bei der Ausarbeitung progressiverer Rahmenbedingungen für die Einkommensteuer die Steuern für die reichsten Bürger erhöht. News-Commentary في كثير من البلدان، نجح الإصلاح الضريبي إلى حد كبير بالفعل في زيادة حصة الضرائب المباشرة في الإيرادات العامة. وزيادة المعدلات الضريبية على أكثر المواطنين ثراءً في ابتكار إطار أكثر تصاعداً لضريبة الدخل من شأنه أن يعزز هذا التقدم.
    Er redet weniger über “Steuerreformen”, versucht aber zu vermitteln, dass man nur die Steuern der Reichen – der berüchtigten 1% – erhöhen muss, um den Haushalt und die Schuldenlage unter Kontrolle zu bringen. Auch das ist lediglich ein frommer Wunsch. News-Commentary ولا يقدم أوباما ما هو أفضل من هذا كثيرا. فرغم أنه لا يكثر من الحديث عن "الإصلاح الضريبي"، فإنه الآن ينقل رسالة مفادها أن مجرد زيادة الضرائب على الأغنياء ــ المنتمين إلى شريحة الواحد في المائة سيئة السمعة ــ كفيل بتمكين الحكومة من السيطرة على الموازنة والدين الوطني. وهذا أيضاً ليس أكثر من حلم زائف.
    Trotz des Drucks, die verlorene Zeit aufholen zu müssen, weiß Xi, dass er in seinen Reformbemühungen pragmatisch sein muss. Zuerst muss er einen nationalen Konsens aufbauen, der die mächtigen persönlichen Interessen überwinden kann, die den wirtschaftlich notwendigen Veränderungen entgegen stehen – der Auflösung von Monopolen, verbesserter Marktregulierung, gesteigerter Transparenz und Steuerreformen. News-Commentary وبرغم الضغوط التي تمارس عليه للتعويض عن الوقت الضائع، يتعين على شي جين بينج أن يكون عملياً في جهوده الإصلاحية. فأولا، يتعين عليه أن يبني التوافق الوطني القادر على التغلب على المصالح الخاصة القوية التي تعارض التغييرات ــ بما في ذلك حل الاحتكارات وتحسين عملية تنظيم السوق وزيادة الشفافية والإصلاح الضريبي ــ التي من شأنها أن تمهد الساحة الاقتصادية للجميع على قدم المساواة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus