"sticht" - Traduction Allemand en Arabe

    • يلدغ
        
    • يبرز
        
    • تغرز
        
    • لسعتني
        
    • بطعنها
        
    • اطعن
        
    • اطعنه
        
    Es sticht! sticht! Open Subtitles إنّه يلدغ إنّه يلدغ
    Er sticht einfach... nie zu. Open Subtitles إنّه لا يلدغ أبداً
    Warum sticht der Skorpion? Open Subtitles -لماذا يلدغ العقرب؟
    Wie ist er überhaupt in das Gefängnis gekommen, huh? Ein erwachsener Mann in einem Kostüm und einer Kapuze, das sticht irgendwie ein wenig heraus, oder? Open Subtitles رجل يافع يحمل لوازم ويرتدي قلنسوة، أحد بتلكَ السمات يبرز قليلًا، أليس كذلك؟
    Niemand sticht hervor, aber sie alle scheinen es wert zu sein, mit ihnen zu reden. Open Subtitles لا أحد منهم يبرز أمامي لكن يبدو الجميع يستحق التحدث إليه
    Wahrscheinlich hat sie 'ne Puppe mit meinem Gesicht - und sticht ihr Nadeln in den Hals. Open Subtitles وعلى الأرجح أنها تحت البطانية مع دمية تشبهني وهي تغرز الدبابيس في عنقها
    Eine Biene sticht, springt auf den Bienenkorb. Open Subtitles مثل، "لقد لسعتني نحلة، هيا نحو الخلية"
    Als er fertig ist, sticht er auf sie ein. Open Subtitles وعندما انتهى قام بطعنها ..
    Als würde ich gestochen, aber auch als hätte ich eine schlechte Jakobsmuschel gegessen, die mich von innen heraus sticht. Open Subtitles انه كما لو انني اطعن, ولكن ايضا كما لو انني اكلت سرطان بحر سئ
    Man sticht damit ins Herz, ja, zustechen, ins Herz! Open Subtitles تقوم بطعنه في القلب اطعنه في القلب
    Ich habe mir ein Bild gemacht, aus der Ferne, und gefragt: "Was sticht heraus?" Open Subtitles أخذتُ خطوةً للوراء و نظرتُ بنظرةٍ أوسع، سائلاً نفسي "ماذا يبرز
    Eine sticht hervor. Open Subtitles وواحد منهم يبرز.
    Ich bin so voll und aufgebläht von diesem Abendessen, es wäre, als ob eine Nadel in einen Ballon sticht. Open Subtitles أشعر بالإمتلاء و الإنتفاخ بسبب ذلك العشاء، سيكون الأمر كأنك تغرز دبوساً في بالون
    Cary geht es hervorragend. Aber seine Frau sticht immer noch Nadeln in dein Bild. Open Subtitles ولكن زوجَتُهُ مازالت تغرز الدبابيس فى دوميتك كُل ليلة.
    # Und der Tacker sticht ganz schön... # Open Subtitles "والدباسة لسعتني"
    Nein, aber wir wollten dir einen Vorgeschmack geben, wie es vor Gericht sein wird, wenn Nick noch immer nicht imstande sein wird, ihr in die Augen zu blicken, während er ihr in den Rücken sticht. Open Subtitles ستواجهه في المحكمة حينما يعجز (نيك)، عن النظر في عينيها حينما قام بطعنها من الخلف
    Stecht Liebe, wenn sie sticht... Open Subtitles اطعن الحب للشعور بالطعن
    Ich sagte, man sticht ihm ins Herz. Open Subtitles قلت، اطعنه في القلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus