3. stimmt mit der Auffassung des Generalsekretärs überein, dass die derzeitigen Überwachungsregelungen nicht auf unbegrenzte Zeit beibehalten werden können, und unterstreicht, dass die Regierung Nepals die erforderlichen Maȣnahmen zur Verringerung der Notwendigkeit der Überwachung durch die UNMIN prüfen muss; | UN | 3 - يتفق مع الأمين العام في الرأي بأنه لا يمكن مواصلة ترتيبات الرصد الحالية إلى ما لا نهاية له، ويشدد على ضرورة أن تنظر حكومة نيبال في اتخاذ ما يلزم من تدابير لتقليص احتياجات البعثة في مجال الرصد؛ |
3. stimmt mit der Auffassung des Generalsekretärs überein, dass es nicht notwendig sein dürfte, die derzeitigen Überwachungsregelungen für einen weiteren längeren Zeitraum beizubehalten, und geht davon aus, dass die Überwachungstätigkeit in diesem Mandatszeitraum abgeschlossen wird; | UN | 3 - يتفق مع رأي الأمين العام بأن ترتيبات الرصد الحالية لن تكون ضرورية لفترة طويلة أخرى، ويتوقع أن يشهد إنهاءها في إطار فترة هذه الولاية؛ |
Das stimmt mit der Totenstarre und den Leichenflecken überein. | Open Subtitles | وذلك يتفق مع الصلابة و الدكنة |
5. nimmt Kenntnis von der Empfehlung 1 und stimmt mit der Gemeinsamen Inspektionsgruppe überein, dass die Leitungsgremien die von ihnen als notwendig erachteten Maßnahmen ergreifen sollen, um sicherzustellen, dass außerplanmäßige Mittel für Zwecke, die mit den Programmprioritäten und den gebilligten Mandaten übereinstimmen, angenommen werden; | UN | 5 - تحيط علما بالتوصية 1، وتتفق مع وحدة التفتيش المشتركة على أنه ينبغي لمجالس الإدارة أن تتخذ ما تراه ضروريا من خطوات لكفالة اعتماد الموارد الخارجة عن الميزانية للأغراض التي تتفق مع الأولويات البرنامجية والولايات المعتمدة؛ |
3. stimmt mit der Auffassung des Generalsekretärs überein, dass die derzeitigen Überwachungsregelungen nicht als langfristige Lösungen, sondern als vorübergehende Maȣnahmen konzipiert wurden und nicht auf unbegrenzte Zeit beibehalten werden können, und unterstreicht, dass die Regierung Nepals die erforderlichen Maȣnahmen zur Beendigung der gegenwärtigen Überwachungsregelungen prüfen muss; | UN | 3 - يتفق مع الأمين العام في الرأي بأن ترتيبات الرصد الحالية وُضعت لتكون تدابير مؤقتة، وليس حلولاً طويلة الأجل، ولا يمكن الإبقاء عليها إلى ما لا نهاية، ويشدد على ضرورة أن تنظر حكومة نيبال في اتخاذ ما يلزم من تدابير لإنهاء ترتيبات الرصد الحالية؛ |